... се предоставят от сертифицирани преводачи, вписани в регистър към Агенцията за хората с увреждания, а възнаграждението им е фиксирано на 5% от минималната работна заплата.
Платформа Превод - Новини
Министерството на труда и социалната политика МТСП ще разработи национална
...... на опит и добри практики между МТСП и университета "Галодет“ за подготовката на глухи специалисти по жестов език и за стимулиране на тяхната трудовата реализация.
Уеб приложението дава възможност за тристранна видео връзка между глух потребител
...... г-н Александър Иванов – МОГА – Младежка организация на глухите активисти, г-н Иван Бургов, от фондация “Взаимно” и г-жа Ели Иванова, която осигури жестовия превод.
Видео уроците за деца от първи до четвърти клас вече
...... статии Етикети Персонализация Ако публикацията Ви е харесала, можете да последвате темата или автора. Статиите можете да откриете в секцията Моите статии Автор Наталия Бекярова
До 2025 г ще заработи онлайн платформа за превод от
...... бъдат осигурени информационни материали, художествена литература и учебни помагала. Ще се организират още изложби и събития, които да предизвикат интерес към българския език и литература
До 2025 г ще заработи онлайн платформа за превод от
...... до три месеца в България на утвърдени чужди експерти в тази област, които ще преподават и ще правят съвместни научни изследвания с българските си колеги.
До 2025 г ще заработи онлайн платформа за превод от
...... ще е БАН, а партньори ще са водещите в преподаването на български език и литература висши училища - Софийският, Пловдивският, Великотърновският, Югозападният и Шуменският университет.
Николас Димитров автор на киберпънк роман Дилър на реалности ще
...... на художествена лителатура:"Това е моят подарък на света. „Дилър на реалности” е първата книга, с която експериментирах", посочи Димитров. Още по темата в звуковия файл.








