Машенка на Владимир Набоков за пръв път на български език
За първи път на български език излиза от щемпел „ Машенка “, дебютният разказ на ненадминатия талант на стила Владимир Набоков. Очаквайте на 20 април в превод на Пенка Кънева!
„ Машенка “ (144 стр., цена: 15 лева.) е изтънчено изваян носталгичен портрет на изгнаничеството и на любовта в двете й най-мощни и паметни проявления – към избраницата на сърцето и към родината. Сюжетът ни връща към двайсетте години на XX век и един берлински интернат, където неколцина съветски емигранти обитават в сянката на предишното, с бледа вяра за едно незнайно бъдеще и с горест и блян по прокудилата ги Русия. Ненадейно ориста сервира безценен подарък на потъналия в призрачното всекидневие Лев Глебович Ганин. В фотографията на дамата на своя комшия, която идва след броени дни, той съзира лика на първата си обич. В съзнанието му оживяват тогавашните сърдечни трепети на фона на изплувалите идилични картини на родната земя и покълва убеденост, че е допустимо сияйните дни да се върнат…
Владимир Набоков /1899-1977/ е незабравим романист, стихотворец, книжовен критик и преводач. Роден е в аристократично семейство в Санкт Петербург, по-късно емигрира с родителите си в Англия. Известен като космополитна фигура с ярка характерност, той се отличава с благосъстоянието и дълбочината на лингвистичното си умеене, с ерудитския си жанр и необикновени креативен инвенции. Произведения като „ Вълшебникът “, „ Лолита “, „ Смях в тъмното “ и „ Покана за екзекуция “ го утвърждават като един от най-даровитите и авторитетни стилисти на нашето съвремие. „ Машенка “ е публикуван през 1926 година под псевдонима В. Сирин и екранизиран във Англия през 1987 година от режисьора Джон Голдшмит.
„ Машенка “ (144 стр., цена: 15 лева.) е изтънчено изваян носталгичен портрет на изгнаничеството и на любовта в двете й най-мощни и паметни проявления – към избраницата на сърцето и към родината. Сюжетът ни връща към двайсетте години на XX век и един берлински интернат, където неколцина съветски емигранти обитават в сянката на предишното, с бледа вяра за едно незнайно бъдеще и с горест и блян по прокудилата ги Русия. Ненадейно ориста сервира безценен подарък на потъналия в призрачното всекидневие Лев Глебович Ганин. В фотографията на дамата на своя комшия, която идва след броени дни, той съзира лика на първата си обич. В съзнанието му оживяват тогавашните сърдечни трепети на фона на изплувалите идилични картини на родната земя и покълва убеденост, че е допустимо сияйните дни да се върнат…
Владимир Набоков /1899-1977/ е незабравим романист, стихотворец, книжовен критик и преводач. Роден е в аристократично семейство в Санкт Петербург, по-късно емигрира с родителите си в Англия. Известен като космополитна фигура с ярка характерност, той се отличава с благосъстоянието и дълбочината на лингвистичното си умеене, с ерудитския си жанр и необикновени креативен инвенции. Произведения като „ Вълшебникът “, „ Лолита “, „ Смях в тъмното “ и „ Покана за екзекуция “ го утвърждават като един от най-даровитите и авторитетни стилисти на нашето съвремие. „ Машенка “ е публикуван през 1926 година под псевдонима В. Сирин и екранизиран във Англия през 1987 година от режисьора Джон Голдшмит.
Източник: actualno.com
КОМЕНТАРИ