Над 800 местности в община Стара Загора с турско-арабски наименования

...
Над 800 местности в община Стара Загора с турско-арабски наименования
Коментари Харесай

Сменят с български имената на над 800 местности в община Стара Загора

Над 800 местности в община Стара Загора с турско-арабски наименования от през днешния ден носят български имена.

Решението е на Общинския съвет и предизвика остра реакция от Главно мюфтийство.

Идеята за преименуването на турско-арабските топоними на територията на Старозагорско е от 2014 година Миналата година Общинският съвет излъчи комисия за новите наименования, в нея нямаше представители и на Движение за права и свободи.

При преименуването на местностите членовете на комисията са употребявали услугите на професор арабист . Така да вземем за пример местността Ай кладенец, преведена на български значи „ Мечи бунар “. Точно това е и новото ѝ име.

Движение за права и свободи се разгласи срещу в общинския съвет.

Според общинския консултант от Вътрешна македонска революционна организация Антон Антонов обаче законовата процедура е спазена. „ Всички тези названия бяха качени на уеб страницата на общината, по този начин просто ви предлагам да спрем дебатите “, сподели той.

„ Тук казусът не са самите наименования, казусът е идеологията, която се изповядва – в тази ситуация тя е учредена на опълчване, на делене “, посочи сътрудника му от Движение за права и свободи Тунджай Йозтюрк.

Главното мюфтийство в декларация разгласи, че това е „ самобитен възродителен развой “ . Старозагорският мюфтия Турхан Хасан също излезе с намерено писмо, подписано от над 200 души.

Снимка: bTV

Преименуването няма да докара до замяна на нотариални актове или други документи . Новите към този момент ще се издават с българското име на съответните местности.
Източник: btvnovinite.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР