С бодлите напред
Илюстрация
Илюстрация от " Татко е постоянно до мен "
Увеличаване
Илюстрация от " Татко е постоянно до мен "
Смаляване
Още по тематиката
Книга: Жак Превер – " Приказки за непослушни деца "
Илюстрациите са тези от истинското издание и са на перуанско-аржентинската художничка Елса Енрикес
20 апр 2018
Книга: Джани Родари - " Призрачната гондола "
Романът бързо и без непотребни думи въвлича в пиратски истории – без да дава на читателите нито минута покой
9 мар 2018
Къде ми са детските книжки
Публикуването на качествена литература за най-малките е задача за притежателите на издателство " Рибка " Милен Антиохов и Катя Антонова
19 май 2017 През последните години следим все по-интересни детски издания на български и от напълно скоро има ново попълнение на сцената - издателство " Таралеж ".
То дебютира на българския хартиен пазар с две преводни заглавия за деца сред 3- и 6-годишна възраст. Това са " Лошата семка " на писателя Джори Джон и илюстратора Пийт Осуалд (работил по филми като " Мадагаскар 2 " и " Облачно с кюфтета " ) и " Татко е постоянно до мен " на набралата известност с изявленията си в Instagram украинска художничка SOOSH (Снежана Суш).
" Идеята да стартираме да издаваме детски книги за тази възраст пристигна, откакто се пробвах да намеря книжки, които да четем с 4-годишния ми наследник. Оказа се, че изборът не е доста огромен ", споделя основната редакторка на " Таралеж " Елеонора Гаджева, дългогодишна журналистка, с опит най-вече в малкия екран.
" В момента " Лошата семка " е обичаната брошура на моя наследник, четем я всяка вечер за " Лека нощ ".
На този стадий издателството се концентрира напълно към преводна литература за деца в тази възрастова група. Опознаването на света, сигурността, която родителите могат да дадат на детето, и различаването на другите типове страсти са тематиките, върху които заглавията ще подчертават.
Илюстрация
Из " Лошата семка "
Увеличаване
Из " Лошата семка "
Смаляване
Следващата книга на " Таралеж " още веднъж ще бъде на английския създател Джори Джон - " Проблемите на пингвина ", оглавявала класацията на Amazon за издание на месеца. Преводът на изданията е изработен от Елена Можолич.
Повече за " Таралеж " във Фейсбук.
Илюстрация от " Татко е постоянно до мен "
Увеличаване
Илюстрация от " Татко е постоянно до мен "
Смаляване
Още по тематиката
Книга: Жак Превер – " Приказки за непослушни деца "
Илюстрациите са тези от истинското издание и са на перуанско-аржентинската художничка Елса Енрикес
20 апр 2018
Книга: Джани Родари - " Призрачната гондола "
Романът бързо и без непотребни думи въвлича в пиратски истории – без да дава на читателите нито минута покой
9 мар 2018
Къде ми са детските книжки
Публикуването на качествена литература за най-малките е задача за притежателите на издателство " Рибка " Милен Антиохов и Катя Антонова
19 май 2017 През последните години следим все по-интересни детски издания на български и от напълно скоро има ново попълнение на сцената - издателство " Таралеж ".
То дебютира на българския хартиен пазар с две преводни заглавия за деца сред 3- и 6-годишна възраст. Това са " Лошата семка " на писателя Джори Джон и илюстратора Пийт Осуалд (работил по филми като " Мадагаскар 2 " и " Облачно с кюфтета " ) и " Татко е постоянно до мен " на набралата известност с изявленията си в Instagram украинска художничка SOOSH (Снежана Суш).
" Идеята да стартираме да издаваме детски книги за тази възраст пристигна, откакто се пробвах да намеря книжки, които да четем с 4-годишния ми наследник. Оказа се, че изборът не е доста огромен ", споделя основната редакторка на " Таралеж " Елеонора Гаджева, дългогодишна журналистка, с опит най-вече в малкия екран.
" В момента " Лошата семка " е обичаната брошура на моя наследник, четем я всяка вечер за " Лека нощ ".
На този стадий издателството се концентрира напълно към преводна литература за деца в тази възрастова група. Опознаването на света, сигурността, която родителите могат да дадат на детето, и различаването на другите типове страсти са тематиките, върху които заглавията ще подчертават.
Илюстрация
Из " Лошата семка "
Увеличаване
Из " Лошата семка "
Смаляване
Следващата книга на " Таралеж " още веднъж ще бъде на английския създател Джори Джон - " Проблемите на пингвина ", оглавявала класацията на Amazon за издание на месеца. Преводът на изданията е изработен от Елена Можолич.
Повече за " Таралеж " във Фейсбук.
Източник: capital.bg
КОМЕНТАРИ