Фантастът Лиу Цъсин вижда бъдещото и то не е светло
Ако към този момент не сте чели или разбрали за книгите на китайския фантазьор Лиу Цъсин, напълно скоро по-големият звук към тях ще ви обгърне. Този април следва отпечатването на " Безсмъртната гибел ", крайна част от трилогията " Земното минало ", която включва преведените към този момент на български " Трите тела " и " Тъмна гора ".
Прозата на Лиу Цъсин е феномен в Китай още преди " Земното минало ". Екранизациите по книгите му, даже отвън трилогията, се трансфораха в боксофис шлагер (филмът " Блуждаещата Земя " от 2019 година, основан на повест, се трансформира в петия най-касов в историята на Китай). Със " Земното минало " работата му стига до интернационална известност. Награден е с наградата " Хюго ", Барак Обама и Марк Зукърбърг са се определяли като фенове, New Yorker разказва Лиу като " китайския отговор на Артър Кларк ".
В близко бъдеще поредицата има късмет са навлезе още по-дълбоко в западната поп просвета. Англоезичен сериал по първата книга, The Three-Body Problem, е в проектите на Netflix, а в Китай се снима обособен сериал. Трилогията освен трансформира фантастиката в събитие в Китай, само че и предизвика и появяването на книги, които проучват и интерпретират сюжета.
Лиу Цъсин (в китайския фамилните имена идват преди всичко - семейството е Лиу, а Цъсин е личното име) е роден през 1963 година в Пекин, в семейство на служащи, ангажирани в минната промишленост. Детството му съответствува с Културната гражданска война в Китай (1966 - 1976), приключила със гибелта на диктатора Мао Дзедун. Вълните на принуждение по време на революцията постановат няколко премествания за фамилията му, репресирано от комунистическата власт поради брат му, който се е сражавал срещу маоистите.
Реклама
Разхлабването на цензурата и някои аспекти на режима в Китай през 80-те води до вълна от нови въздействия за писателя, който намира огромно ентусиазъм в западната просвета - от научната фантастика до холивудското кино. Междувременно той приключва хидроинженерство и стартира да работи като компютърен инженер. Първият му разказ е оповестен през 1989 година и по този начин Лиу Цъсин се трансформира в главно име на литературната сцена още преди да сътвори трилогията, която хвърля нов, пресен и безпределно нюансиран взор към напредъка и рестриктивните мерки на човечеството. Той е най-известният представител на китайската фантастика сега, само че стъпва върху традиция: жанрът стартира да си пробива път още в самото начало на ХХ век, в залеза на династията Цин, минава през пропагандния филтър на тоталитаризма и конкуренцията за наличие в Космоса по време на студената война и се развива по-широко през културното оживление на 80-те години.
Трите книги, издадени на китайски сред 2006 и 2010 година, имат общ размер над 1600 страници. Тежестта те да бъдат преведени на български пада на плещите на Стефан Русинов, притежател на премията " Христо Г. Данов " за работата си по " Трите тела ", а също и за превода на китайската литературна класика от ХХ век " Живи " на Ю Хуа. С излизането на " Безсмъртната гибел " за Русинов завършва развой, който непроменяемо го е обогатил.
" След всеки том излизах пораснал и сдобил се с малко повече познания за вселената, превеждането и себе си ", споделя Русинов, който отвън преводите от китайски е и основател на подкаста, отдаден на всевъзможни тънкости и особености в специалността (два епизода от по над час са отдадени на детайлната му работа върху поредицата). Той дефинира третата част като по едно и също време най-трудна и най-вълнуваща за превод заради честите времеви и пространствени прескоци и преплитания. Освен Лиу Цъсин други съществени и към този момент интернационално познати имена в жанра са Хао Дзинфан, Чън Циуфан и Хан Сун.
" Лиу отбелязва, че има корелация сред развиването на научната фантастика и развиването на стопанската система в дадена страна. Китай, за положително или зло, очевидно ще играе немалка роля в бъдещето на земната цивилизация, тъй че е естествено да любопитстваме какво се върти във въображението на тамошните писатели ", споделя Русинов, съгласно който при китайските създатели може да забележим по-нетипични тълкования по тематиките за общественото неравноправие и бъдещето на изкуствения разсъдък, както и някои по-специфични за района тематики - да вземем за пример метода, по който страната се трансформира в електронното сметище на света.
Реклама
На фона на голямата известност някои аспекти към личността Лиу Цъсин остават мистерия. Въпреки че сюжетите в трилогията постоянно пораждат паралели със актуалната геополитика и опълчванията по оста Запад - Изток, писателят наподобява наясно, че като име в страна, в която властта е глобила и известни хора, малко рецензии към нея могат да бъдат изречени непосредствено. Той вижда литературата си като бягство от света вместо коментар върху него и загатва, че западните визии са нерелевантни за китайската действителност.
В изявление за New Yorker от 2019 година той споделя, че китайското общество не се интересува от тематиката за персоналните свободи и демокрацията, промяна на ръководството би могла да докара до безпорядък, застава в поддръжка на интернирането и превъзпитанието на мюсюлманското уйгурско население, определяно като геноцид в западната преса. " Обикновените хора се интересуват какъв брой налично е опазването на здравето, цените на недвижимите парцели, образованието на децата им. Не от народна власт " , споделя той. Това поражда въпроса до каква степен Лиу е завързан към политическата теория.
" В книгите на Лиу Цъсин се срещат, както висок идеализъм и сензитивност към болката и нещастието, по този начин и студен рационализъм, съгласно който заличаването на една планета е трагично единствено на несъмнено равнище, само че не и от позиция на вселенската история ", проучва Русинов. " Може да се видят също оптимизмът на вярващия в обединяването на човечеството, както и цинизмът на човек, убеден, че хората (да не приказваме за извънземните) са способни на отвратителни действия. Понякога се постанова те да бъдат посрещнати със съответна суровост. " Според Русинов рецензиите към политиката на Си Дзинпин съществуват по необикновен метод: несъгласието на интелектуалците е най-вече безмълвно или се показва единствено в чужбина, в издания, които е ясно, че няма да стигнат до елементарния човек в Китай, даже и да са четени на Запад.
Обединяваща тематика в трите тома, е че човечеството би трябвало да е морално, политически и материално квалифицирано за разнообразни катаклизми, в случай че желае да оцелее. Евентуалната среща на човечеството с извънземна цивилизация е съществена тематика за Лиу Цъсин, защото една друга цивилизация би имала напълно разнообразни морални задръжки. " Дали нещо от това подплатява и декларираното му утвърждение за ужасяващите държавни политики по отношение на уйгурите, не знам, само че и не е ясно какъв брой в действителност знае за протичащото се поради това, че живее в китайската медийна среда. "
Четено Коментирано Препоръчвано 1 Инвестиции 2 Войната в Украйна 3 Неща 1 Войната в Украйна 2 Политика 3 Икономика 1 Икономика 2 Политика 3 Войната в Украйна Реклама
Писателят е характерен случай и тъй като науката е искрено по-голямо ентусиазъм за него от литературата : " В съпоставяне с литературните истории тези на науката са надалеч по-внушителни и превъзходни, по-превратни и дълбоки, по-смайващи и странни, по-страховити и мистични, даже по-емоционални - просто великите истории са оковани в безстрастни формули, в огромната си част неразбираеми за елементарните хора ", написа Лиу Цъсин в есето и сякаш става по-разбираемо за какво той не обича да бъде връщан към някои земни тематики. За него " митовете за сътворението бледнеят пред великолепието на Големия гърмеж ".
" Безсмъртната гибел " излиза на 29 април (изд. " Колибри " ), а както и предходните две книги, тя е в превод от Стефан Русинов и с оформление от Виктория Стайкова.
Свързани публикации Етикети Персонализация
Ако обявата Ви е харесала, можете да последвате тематиката или създателя. Статиите можете да откриете в секцията Моите публикации
Автор Светослав Тодоров
Прозата на Лиу Цъсин е феномен в Китай още преди " Земното минало ". Екранизациите по книгите му, даже отвън трилогията, се трансфораха в боксофис шлагер (филмът " Блуждаещата Земя " от 2019 година, основан на повест, се трансформира в петия най-касов в историята на Китай). Със " Земното минало " работата му стига до интернационална известност. Награден е с наградата " Хюго ", Барак Обама и Марк Зукърбърг са се определяли като фенове, New Yorker разказва Лиу като " китайския отговор на Артър Кларк ".
В близко бъдеще поредицата има късмет са навлезе още по-дълбоко в западната поп просвета. Англоезичен сериал по първата книга, The Three-Body Problem, е в проектите на Netflix, а в Китай се снима обособен сериал. Трилогията освен трансформира фантастиката в събитие в Китай, само че и предизвика и появяването на книги, които проучват и интерпретират сюжета.
Лиу Цъсин (в китайския фамилните имена идват преди всичко - семейството е Лиу, а Цъсин е личното име) е роден през 1963 година в Пекин, в семейство на служащи, ангажирани в минната промишленост. Детството му съответствува с Културната гражданска война в Китай (1966 - 1976), приключила със гибелта на диктатора Мао Дзедун. Вълните на принуждение по време на революцията постановат няколко премествания за фамилията му, репресирано от комунистическата власт поради брат му, който се е сражавал срещу маоистите.
Реклама
Разхлабването на цензурата и някои аспекти на режима в Китай през 80-те води до вълна от нови въздействия за писателя, който намира огромно ентусиазъм в западната просвета - от научната фантастика до холивудското кино. Междувременно той приключва хидроинженерство и стартира да работи като компютърен инженер. Първият му разказ е оповестен през 1989 година и по този начин Лиу Цъсин се трансформира в главно име на литературната сцена още преди да сътвори трилогията, която хвърля нов, пресен и безпределно нюансиран взор към напредъка и рестриктивните мерки на човечеството. Той е най-известният представител на китайската фантастика сега, само че стъпва върху традиция: жанрът стартира да си пробива път още в самото начало на ХХ век, в залеза на династията Цин, минава през пропагандния филтър на тоталитаризма и конкуренцията за наличие в Космоса по време на студената война и се развива по-широко през културното оживление на 80-те години.
Трите книги, издадени на китайски сред 2006 и 2010 година, имат общ размер над 1600 страници. Тежестта те да бъдат преведени на български пада на плещите на Стефан Русинов, притежател на премията " Христо Г. Данов " за работата си по " Трите тела ", а също и за превода на китайската литературна класика от ХХ век " Живи " на Ю Хуа. С излизането на " Безсмъртната гибел " за Русинов завършва развой, който непроменяемо го е обогатил.
" След всеки том излизах пораснал и сдобил се с малко повече познания за вселената, превеждането и себе си ", споделя Русинов, който отвън преводите от китайски е и основател на подкаста, отдаден на всевъзможни тънкости и особености в специалността (два епизода от по над час са отдадени на детайлната му работа върху поредицата). Той дефинира третата част като по едно и също време най-трудна и най-вълнуваща за превод заради честите времеви и пространствени прескоци и преплитания. Освен Лиу Цъсин други съществени и към този момент интернационално познати имена в жанра са Хао Дзинфан, Чън Циуфан и Хан Сун.
" Лиу отбелязва, че има корелация сред развиването на научната фантастика и развиването на стопанската система в дадена страна. Китай, за положително или зло, очевидно ще играе немалка роля в бъдещето на земната цивилизация, тъй че е естествено да любопитстваме какво се върти във въображението на тамошните писатели ", споделя Русинов, съгласно който при китайските създатели може да забележим по-нетипични тълкования по тематиките за общественото неравноправие и бъдещето на изкуствения разсъдък, както и някои по-специфични за района тематики - да вземем за пример метода, по който страната се трансформира в електронното сметище на света.
Реклама
На фона на голямата известност някои аспекти към личността Лиу Цъсин остават мистерия. Въпреки че сюжетите в трилогията постоянно пораждат паралели със актуалната геополитика и опълчванията по оста Запад - Изток, писателят наподобява наясно, че като име в страна, в която властта е глобила и известни хора, малко рецензии към нея могат да бъдат изречени непосредствено. Той вижда литературата си като бягство от света вместо коментар върху него и загатва, че западните визии са нерелевантни за китайската действителност.
В изявление за New Yorker от 2019 година той споделя, че китайското общество не се интересува от тематиката за персоналните свободи и демокрацията, промяна на ръководството би могла да докара до безпорядък, застава в поддръжка на интернирането и превъзпитанието на мюсюлманското уйгурско население, определяно като геноцид в западната преса. " Обикновените хора се интересуват какъв брой налично е опазването на здравето, цените на недвижимите парцели, образованието на децата им. Не от народна власт " , споделя той. Това поражда въпроса до каква степен Лиу е завързан към политическата теория.
" В книгите на Лиу Цъсин се срещат, както висок идеализъм и сензитивност към болката и нещастието, по този начин и студен рационализъм, съгласно който заличаването на една планета е трагично единствено на несъмнено равнище, само че не и от позиция на вселенската история ", проучва Русинов. " Може да се видят също оптимизмът на вярващия в обединяването на човечеството, както и цинизмът на човек, убеден, че хората (да не приказваме за извънземните) са способни на отвратителни действия. Понякога се постанова те да бъдат посрещнати със съответна суровост. " Според Русинов рецензиите към политиката на Си Дзинпин съществуват по необикновен метод: несъгласието на интелектуалците е най-вече безмълвно или се показва единствено в чужбина, в издания, които е ясно, че няма да стигнат до елементарния човек в Китай, даже и да са четени на Запад.
Обединяваща тематика в трите тома, е че човечеството би трябвало да е морално, политически и материално квалифицирано за разнообразни катаклизми, в случай че желае да оцелее. Евентуалната среща на човечеството с извънземна цивилизация е съществена тематика за Лиу Цъсин, защото една друга цивилизация би имала напълно разнообразни морални задръжки. " Дали нещо от това подплатява и декларираното му утвърждение за ужасяващите държавни политики по отношение на уйгурите, не знам, само че и не е ясно какъв брой в действителност знае за протичащото се поради това, че живее в китайската медийна среда. "
Четено Коментирано Препоръчвано 1 Инвестиции 2 Войната в Украйна 3 Неща 1 Войната в Украйна 2 Политика 3 Икономика 1 Икономика 2 Политика 3 Войната в Украйна Реклама
Писателят е характерен случай и тъй като науката е искрено по-голямо ентусиазъм за него от литературата : " В съпоставяне с литературните истории тези на науката са надалеч по-внушителни и превъзходни, по-превратни и дълбоки, по-смайващи и странни, по-страховити и мистични, даже по-емоционални - просто великите истории са оковани в безстрастни формули, в огромната си част неразбираеми за елементарните хора ", написа Лиу Цъсин в есето и сякаш става по-разбираемо за какво той не обича да бъде връщан към някои земни тематики. За него " митовете за сътворението бледнеят пред великолепието на Големия гърмеж ".
" Безсмъртната гибел " излиза на 29 април (изд. " Колибри " ), а както и предходните две книги, тя е в превод от Стефан Русинов и с оформление от Виктория Стайкова.
Свързани публикации Етикети Персонализация
Ако обявата Ви е харесала, можете да последвате тематиката или създателя. Статиите можете да откриете в секцията Моите публикации
Автор Светослав Тодоров
Източник: capital.bg
КОМЕНТАРИ




