За първи път на български език излезе книгата „Болката“
За първи път на български език излезе книгата „ Болката “ на Андре дьо Ришо в превод на Катя Пере. Андре дьо Ришо написа романа „ Болката “, когато е на 23 годиниКнигата провокира скандал, тъй като основната героиня, французойка, се влюбва в немски военнопленник по време на Първата международна война.
„ Това е било считано за двойно изменничество към нейния умрял на фронта брачен партньор и към родината . Интересното е, че самият Ришо е живял с майка си изолиран и че татко му е умрял на фронта. Има подозрение, че той разказва нещо, което действително се е случило в неговия живот “, каза за БНР Белослава Чолакова, редактор на романа.
Андре дьо Ришо е роден през 1907 и почива през 1968 година.
„ Интересното е, че Андре дьо Ришо е индивидът, който въодушевява Албер Камю да написа . Албер Камю го показва като своя подстрекател, като индивидът, който с помощта на неговия разказ „ Болката “, осъзнава, че писането не е да създаваш литература за развлечение, а може да е литература, която надълбоко те наранява и ти оказва помощ да извадиш най-тежките си и мрачни мисли “, добави в предаването „ Графити по въздуха “ Чолакова.
По думите на Белослава Чолакова, когато писателят Андре дьо Ришо е на към 50 години, постъпва в старешки дом и там остава до края на живота си.
Повече можете да чуете в звуковия файл.
Източник: bnr.bg
КОМЕНТАРИ