Очакваме днес ЕК да публикува българския превод на кратката характеристика

...
Очакваме днес ЕК да публикува българския превод на кратката характеристика
Коментари Харесай

Богдан Кирилов: Възможно е ваксините за деца да дойдат у нас до края на годината

Очакваме през днешния ден Европейска комисия да разгласява българския превод на късата характерност на детската ваксина, което към този момент дава опция да бъде прилагана у нас. Това сподели за Българска национална телевизия Богдан Кирилов, шеф на Изпълнителната организация по медикаменти.

„ Европейска комисия е постигнала съглашение с компанията производител след 13 декември да бъдат осъществявани доставки, защото педиатричната ваксина е в друга опаковка от тази за деца над 12 години - дозата е три пъти по-малка. Към момента няма по-различни рекомендации за използването на имунизацията. В идващите дни ще има по-детайлна информация за количествата ваксини, които се чака да бъдат доставени. Възможно е до края на годината да дойдат у нас. Има информация от Европейски Съюз, че е ускорена доставката, добави още Кирилов.

„ В момента Министерство на здравеопазването организира диалози с компанията производител за изискванията на доставка у нас. Ваксината за деца още веднъж ще бъде двудозова, с 21 дни период сред двете дози. Близо 430 000 ваксини на " Янсен " са сложени от началото на годината, само че имунизацията на " Пфайзер " е най-желана, от нея са приложени 2 070 000 дози. Постоянно се случва да се бракуват ваксини - досега те са 210 000 дози, главно от имунизацията на " Астра Зенека ", като следва да бъдат унищожени. 106 000 са поставените бустерни дози, главно от имунизацията на Пфайзер. Бустерната доза се слага след шестия месец, сподели Кирилов.
Източник: trud.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР