Илюстрация Автор на оформлението на Кирил Златков Увеличаване Автор на

...
Илюстрация Автор на оформлението на Кирил Златков Увеличаване Автор на
Коментари Харесай

Enfant terrible, par excellence

Илюстрация
Автор на оформлението на Кирил Златков

Увеличаване

Автор на оформлението на Кирил Златков

Смаляване
Мишел Уелбек - " Серотонин "
Издателство: " Факел експрес "
Цена: 20 лева
Ако още първоначално героят приказва за " непоносимата празнина на дните " и се отхвърля да извърши ликвидиране, защото в пандиза ще се лиши от разнообразието на хумус в магазините - exactement, вие сте в книга на Мишел Уелбек.

Новият разказ на френския публицист се споделя " Серотонин ", по името на един от хормоните на щастието. Излиза четири години след необятно коментирания и продал над 800 хиляди копия единствено във Франция " Подчинение ". Както постоянно, в прозата на Уелбек има доза знамение и умеене да се хване част от груповия боязън на обществото в избран миг.

Абонирайте се за Капитал Четете безкрайно и подкрепяте напъните ни да пишем по значимите тематики " Подчинение ", който споделя за мислени президентски избори, след които Франция става ислямска република, излезе в деня на терористичните офанзиви в редакцията на сп. " Шарли Ебдо ". " Платформата ", един от по-ранните му романи, разказва атентати, които след това се случват по плашещо сходен метод в Бали. В някои моменти новата му творба пресъздава митинги във Франция и разказва недоволството на обществото към Макрон - тематики, които имат общо с демонстрациите на жълтите жилетки.

Мишел Уелбек

[REX]
Издаването на романа има и чисто комерсиален аспект: той се появи на френския пазар в невиждан тираж от 320 хиляди бройки и няколко мигновени превода, което вдъхна очаквания за мощно начало на годината на самостоятелните книжарници във Франция. Очаквано, книгата стана най-продаваното заглавие в страната в седмицата на появяването си.

Реакциите към " Серотонин " са най-вече положителни, само че сериозните гласове не са малко. Докато съгласно някои той е основал шедьовър, съгласно други Уелбек е направил кавър версия на самия себе си и е извършил сюжета с добре оттренирани персонажи и послания.

Не липсват и мнения към метода на портретиране на женските персонажи в историята – постоянно от полов ъгъл и постоянно причина за гнева и фрустрациите на основния воин, специалистът в министерството на земеделието Флоран-Клод Ломбруст. Още в първата глава ни споделя, че ненавижда името си.

Усещането за обърканост и неосъществен капацитет го преследва непрекъснато, " щастието " остава нещо, което може да се реализира единствено посредством лекарства, стимуланти или алкохол. " И въпреки всичко най-после гибелта се постанова, молекулярната ризница се пропуква, процесът на раздробяване се възобновява ", написа Уелбек.

" Главният воин в " Серотонин " е по едно и също време и нов, и остарял прочут, биографията и общественият му генезис са разнообразни, публичните сфери, в които се движи са други, само че светът, в който живее, разказан от нова позиция, е същият като този на предшествениците му ", споделя Александра Велева, превела от френски всички излизали в България книги на Уелбек. Ако занапред навлизате в прозата му, евентуално новият разказ няма да е най-подходящият за задачата. " Не на вятъра Мишел Уелбек упорства книгите му и въобще творбите на всеки създател да се четат в последователен ред, с цел да бъдат същински разбрани. Струва ми се, че едно съпоставяне с " Човешка комедия " на Балзак не би било прекомерно самоуверено , седемте романа на писателя могат да бъдат прегледани като една комична човешка покруса, която разказва освен признаците и дава точната диагноза на заболяването, само че и предвижда развиването й. "

В работата по превода на " Серотонин " главно предизвикателство са били честите повторения, толкоз смущаващи за нея, че се е допитала по въпроса до издателството, което популяризира Уелбек във Франция, " Фламарион ". " Оказа се, че по-голямата част от преводачите му към този момент са задали този въпрос. Авторът дал отговор, че поема напълно отговорността за повторенията си. И фактически в романа повторението е метод за създаване на смисъл, на въодушевление, на цялостна атмосфера. "

Уелбек изповядва убеждението, че единственото изискване за добър жанр е да имаш какво да кажеш . Но какво той желае да каже, остава спорен въпрос – писателят отхвърли всевъзможни медийни изяви към появяването на " Серотонин " (понякога отшелничеството му се пропуква по подигравателен метод - скорошната му женитба беше само документирана от Instagram профила на Карла Бруни). В романа героят на Уелбек разказва градчето Ниор в Западна Франция като най-грозното място, което в миналото е виждал. Жером Балож, кметът на Ниор, разгласи, че ще бъде щастлив да покаже на Уелбек красивите елементи на града, в случай че писателят благоволи да излезе от Париж. Балож също по този начин възнамерява да му изпрати типичната за региона билка ангелика, която да му помогне против меланхолията.
Международните реакции към книгата включват нормалната вълна на догaдки къде тъкмо Уелбек (не) се нарежда политически. Част от френскоезичната и англоезичната рецензия възприема новия разказ като очебийно песимистичен към свободния пазар и Европейския съюз. Това съмнение е подсилено и от благосклонностите към " Брекзит ", които Уелбек е изразявал в последните си изявленията. Други го дефинират като просто неясен в политическите си възгледи – неговото неодобрение не се вписва нито в типичните визии на левия, нито на десния набор.

" Самият той няма претенциите на оракул и не счита, че литературата може да промени хода на историята или да предсказва бъдещето ", споделя още Велева. Според нея героите на Мишел Уелбек не проповядват и не подлагат на критика. " Просто живеят в един актуален свят, разказан доста тъкмо и съответно, без непотребна патетика от тях самите. Всяка добра литература е пророческа дотолкоз, доколкото пресъздава истините за времето си, без значение по какъв метод, дали метафорично, поетично или реалистично. Явленията, мъдро синтезирани в съответна преживелица, сами по себе си могат да бъдат възприети като рецензия, само че преди да бъдат рецензия, те са обстоятелства. Героите на Уелбек са разследване от явленията в света на романа, които въздействат неизбежно върху настроенията, усещанията и орисите им. А това, което се случва в действителността, е разследване от посоката, по която е поела историята. "
Източник: capital.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР