... „Скоро ще бъде добавен към английския речник.“ Четвърти написа: „Най -добрата дума в хинди речника за описване на някого, когото не можете по друг начин.“
Сащ Кристин - Новини
СподелиИкономическите показатели на еврозоната са сравнително положителни а инфлацията е
...... е „в добра позиция“ и очаква само „много леко влияние“ от търговското споразумение върху инфлацията.Източник БТАЗа още интересни новини, интервюта, анализи и коментари харесайте !
Европа трябва да засили връзките си с търговски партньори извън
...... си към Югоизточна Азия и други развиващи се страни, докато Япония се готви за преговори с организацията Меркосур, която обединява някои от най-големите южноамерикански икономики.
Тарифната политика на Съединените щати допринася за глобалната несигурност и
...... турскиАлтернативен Поглед139927Проф. Нако Стефанов: България е превърната в глобоколонияАлтернативен Поглед115944Симеон Миланов: На Балканите става страшно! Започват тежки репресии в ЕС!Алтернативен Поглед85994Проф. Николай Витанов: Заканите н
Президентът на Европейската централна банка Кристин Лагард описа цената на
...... в течение на дълъг период от време. Има ли очакване за инфлация, свързано с това? Вероятно, но не толкова значително според нашите изчисления.", посочи Лагард.
Пълномащабна глобална търговска война би навредила повече на САЩ и
...... не помагат", добави говорителят по повод заплахите от страна на Тръмп да наложи по-високи ставки върху вноса на стоки от ЕС в САЩ, допълва Ройтерс.
Кристин Лагард президент на Европейската централна банка изля студена вода
...... че целта е да има „сериозни опции на масата до срещата на върха на лидерите през юни“.Белият дом не отговори веднага на искане за коментар.
Американските войски разположени в Европа ще започнат да изпитват трудности
...... за затягане на контрола по южната граница на САЩ. Майк Джонсън нарече южната граница на САЩ и гарантирането на нейната сигурност „основен приоритет“.Следвайте "Гласове" в Телеграм
Водещите новини за деня до 13 00 ч
...... Поуст“, цитирайки генералният директор на Световната здравна организация Тедрос Аданом Гебрейесус. Според изданието приемът в болници и интензивни отделения се увеличава. *** Последвайте канала на
Преизбирането на Доналд Тръмп за президент на САЩ би представлявало
...... по отношение на НАТО, просто трябва да погледнете отношението му по отношение на битката срещу изменението на климата“, добав още Лагард пред France 2 TV.
Преизбирането на Доналд Тръмп за президент на САЩ би представлявало
...... пред телевизия „Франс 2“.„Достатъчно е да погледнете търговските тарифи, неговия ангажимент по отношение на НАТО, отношението му към битката срещу изменението на климата", подчерта Лагард.
Преизбирането на Доналд Тръмп за президент на САЩ би представлявало
...... пред телевизия „Франс 2“ „Достатъчно е да погледнете търговските тарифи, неговия ангажимент по отношение на НАТО, отношението му към битката срещу изменението на климата", подчерта Лагард.
Преизбирането на Доналд Тръмп Доналд Тръмп американски бизнесмен и
...... „Достатъчно е да погледнете търговските тарифи, неговия ангажимент по отношение на НАТО, отношението му към битката срещу изменението на климата", подчерта Лагард. Последвайте канала на
Преизбирането на Доналд Тръмп за президент на САЩ би представлявало
...... телевизия „Франс 2“. „Достатъчно е да погледнете търговските тарифи, неговия ангажимент по отношение на НАТО, отношението му към битката срещу изменението на климата", подчерта Лагард.

Кристин Димитрова: В България вече знаем, че Румъния се справя по-добре

Това заяви в интервю за Българската телеграфна агенция българската писателка и поетеса Кристин Димитрова - носител на много национални награди за литература. Нейните стихове и разкази са публикувани в антологии и литературни издания в 32 страни по света и са преведени на 27 езика.
Димитрова е била поканена да участва във Международния фестивал на поезията в Букурещ през българското Министерство на културата.
"Представяла съм България в САЩ, Китай, Великобритания, Германия, Холандия, Франция, Турция, Швеция, Словения, Белгия, Чехия, Швейцария. Всеки път по покани от различни места. Надявам се да съм я представила добре и в Румъния", заявява поетесата.
Кристин Димитрова не посещава за първи път северната българска съседка. През 2012 г. романът и "Сабазий" излиза в Румъния в превод на Параскива Бобок. Именно тогава Димитрова отива в Букурещ, за да представи книгата си на Панаира на книгата.
"Панаирът им е голям и впечатляващ. За съжаление не владея румънски, така че ми се наложи да говоря на английски. Това малко ме отдалечи от публиката и аз останах с неловкото чувство за наполовина свършена работа. На тръгване обаче една от редакторките в издателството ми каза: “С голям интерес ти прочетохме книгата. Очевидно във всички страни от бившия социалистически лагер при прехода се е случило едно и също. Все едно беше писана за Румъния“. И аз отново се качих в облаците. В България обаче вече знаем, че Румъния се справя по-добре. Често пъти се дава за пример в различни области – спешна медицина, машиностроене, поп музика, средна заплата... В момента ми е лесно да дам за пример и Международния фестивал на поезията, какъвто ние нямаме", категорична е Димитрова.
Моля, подкрепете ни.
КОМЕНТАРИ
Кристин Димитрова: В България вече знаем, че Румъния се справя по-добре

Това заяви в интервю за Българската телеграфна агенция българската писателка и поетеса Кристин Димитрова - носител на много национални награди за литература. Нейните стихове и разкази са публикувани в антологии и литературни издания в 32 страни по света и са преведени на 27 езика.
Димитрова е била поканена да участва във Международния фестивал на поезията в Букурещ през българското Министерство на културата.
"Представяла съм България в САЩ, Китай, Великобритания, Германия, Холандия, Франция, Турция, Швеция, Словения, Белгия, Чехия, Швейцария. Всеки път по покани от различни места. Надявам се да съм я представила добре и в Румъния", заявява поетесата.
Кристин Димитрова не посещава за първи път северната българска съседка. През 2012 г. романът и "Сабазий" излиза в Румъния в превод на Параскива Бобок. Именно тогава Димитрова отива в Букурещ, за да представи книгата си на Панаира на книгата.
"Панаирът им е голям и впечатляващ. За съжаление не владея румънски, така че ми се наложи да говоря на английски. Това малко ме отдалечи от публиката и аз останах с неловкото чувство за наполовина свършена работа. На тръгване обаче една от редакторките в издателството ми каза: “С голям интерес ти прочетохме книгата. Очевидно във всички страни от бившия социалистически лагер при прехода се е случило едно и също. Все едно беше писана за Румъния“. И аз отново се качих в облаците. В България обаче вече знаем, че Румъния се справя по-добре. Често пъти се дава за пример в различни области – спешна медицина, машиностроене, поп музика, средна заплата... В момента ми е лесно да дам за пример и Международния фестивал на поезията, какъвто ние нямаме", категорична е Димитрова.
Моля, подкрепете ни.













