... г. Вероника Тодорова е заместник-кмет на „Образование, култура, социални и младежки дейности“ в град Троян.Източник БТАЗа още интересни новини, интервюта, анализи и коментари харесайте !
Музика Каза - Новини
Певицата сподели неразказвани историиМузиката наистина има лечебна сила това
...... това е временен тренд, който, както всичко, ще залезе с времето. Не трябва да се разчита много на него, защото човек може да се изгуби."
сами Не се занимавайте с нашите предавания и не купувайте
...... малко нахално. Кобейн го носеше небрежно, няма голяма работа. Това е изявление, защото не е така. В него се казва: Всеки може да носи всичко.
Моята борба е за сто процента българска музика в ефира
...... пазар и каза, че като са му тъпи песните - не му ги пускат и е свикнал, като така взриви атмосферата, след което напусна заседанието
Бионсе беше видяна в зашеметяващо ново изображения за цифровото издание
...... пляскане с ръце, подковообразни стъпки, тропане на ботуши по дървени подове и да, това са ноктите на Бионсе като ударни инструменти“, се добавя в изданието.
Една жена разказа как чуването на музика когато хората говорят
...... крайна сметка, лек. Наистина сме благодарни за подкрепата на Ед и Джак и ще бъдем там, за да ги аплодираме през финалната линия през април.“
Тейлър Суифт изглежда е простила Канадски музикант след като миналата
...... че някои хора смятат, че са видели първата ни среща на този мач? Никога не бихме били достатъчно психотични, за да започнем трудно първа среща.“
защото беше нещо различно а всичко различно е добро Вземането
...... завършила Full Sail University във Флорида, докато нейните социални медии предполагат, че тя също е имала свои собствени борби със зависимостта и пътуване до трезвеността.

Кристин Димитрова: В България вече знаем, че Румъния се справя по-добре

Това заяви в интервю за Българската телеграфна агенция българската писателка и поетеса Кристин Димитрова - носител на много национални награди за литература. Нейните стихове и разкази са публикувани в антологии и литературни издания в 32 страни по света и са преведени на 27 езика.
Димитрова е била поканена да участва във Международния фестивал на поезията в Букурещ през българското Министерство на културата.
"Представяла съм България в САЩ, Китай, Великобритания, Германия, Холандия, Франция, Турция, Швеция, Словения, Белгия, Чехия, Швейцария. Всеки път по покани от различни места. Надявам се да съм я представила добре и в Румъния", заявява поетесата.
Кристин Димитрова не посещава за първи път северната българска съседка. През 2012 г. романът и "Сабазий" излиза в Румъния в превод на Параскива Бобок. Именно тогава Димитрова отива в Букурещ, за да представи книгата си на Панаира на книгата.
"Панаирът им е голям и впечатляващ. За съжаление не владея румънски, така че ми се наложи да говоря на английски. Това малко ме отдалечи от публиката и аз останах с неловкото чувство за наполовина свършена работа. На тръгване обаче една от редакторките в издателството ми каза: “С голям интерес ти прочетохме книгата. Очевидно във всички страни от бившия социалистически лагер при прехода се е случило едно и също. Все едно беше писана за Румъния“. И аз отново се качих в облаците. В България обаче вече знаем, че Румъния се справя по-добре. Често пъти се дава за пример в различни области – спешна медицина, машиностроене, поп музика, средна заплата... В момента ми е лесно да дам за пример и Международния фестивал на поезията, какъвто ние нямаме", категорична е Димитрова.
Моля, подкрепете ни.
КОМЕНТАРИ
Кристин Димитрова: В България вече знаем, че Румъния се справя по-добре

Това заяви в интервю за Българската телеграфна агенция българската писателка и поетеса Кристин Димитрова - носител на много национални награди за литература. Нейните стихове и разкази са публикувани в антологии и литературни издания в 32 страни по света и са преведени на 27 езика.
Димитрова е била поканена да участва във Международния фестивал на поезията в Букурещ през българското Министерство на културата.
"Представяла съм България в САЩ, Китай, Великобритания, Германия, Холандия, Франция, Турция, Швеция, Словения, Белгия, Чехия, Швейцария. Всеки път по покани от различни места. Надявам се да съм я представила добре и в Румъния", заявява поетесата.
Кристин Димитрова не посещава за първи път северната българска съседка. През 2012 г. романът и "Сабазий" излиза в Румъния в превод на Параскива Бобок. Именно тогава Димитрова отива в Букурещ, за да представи книгата си на Панаира на книгата.
"Панаирът им е голям и впечатляващ. За съжаление не владея румънски, така че ми се наложи да говоря на английски. Това малко ме отдалечи от публиката и аз останах с неловкото чувство за наполовина свършена работа. На тръгване обаче една от редакторките в издателството ми каза: “С голям интерес ти прочетохме книгата. Очевидно във всички страни от бившия социалистически лагер при прехода се е случило едно и също. Все едно беше писана за Румъния“. И аз отново се качих в облаците. В България обаче вече знаем, че Румъния се справя по-добре. Често пъти се дава за пример в различни области – спешна медицина, машиностроене, поп музика, средна заплата... В момента ми е лесно да дам за пример и Международния фестивал на поезията, какъвто ние нямаме", категорична е Димитрова.
Моля, подкрепете ни.









