... че в преговорната рамка е записано, че „преводът на законодателството и правните актове на ЕС ще е на македонски език“, припомня БНР. По публикацията работи:
Лисабон Македонският - Новини
Правителството в Скопие проверява как се е стигнало до изявлението
...... предложенията на португалското председателство, като заяви, че в преговорната рамка е записано, „преводът на законодателството и правните актове на ЕС ще е на македонски език“.