... представиха Ива Карадимова (8-мо място) и Мартин Христов (12-о място). В лагера се включиха и състезатели от клубовете по ски скок от София и Самоков.
Лагер Словения - Новини
Представителният тим на ЦСКА замина на подготвителен лагер в Словения
...... Илиан Илиев, Петко Панайотов, Иван Тасев, Зюмюр Бютучи, Джейсън Локило, Георги Чорбаджийски, Юлиан Илиев, Юлиан Гилов, Васил Каймаканов.Нападатели: Йоанис Питас, Йоан Борносузов, Мартин Сораков, Радослав Живков.
През настоящата седмица тимът на ЦСКА ще тренира интензивно на
...... Панчарево18:30 ч. Тренировка в Панчарево Петък, 20 юни:10:30 ч. Тренировка в Панчарево18:30 ч. Тренировка в Панчарево Събота, 21 юни:10:30 ч. Тренировка в Панчарево", дадоха подробности от клуба.
Червените разкриха плановете си за лятна селекция Представителният тим на
...... и таланти от Академия ЦСКА в синхрон с приоритетната амбиция на клуба за развитие на собствените кадри. ЦСКА ще се завърне в България на 3 юли.
Представителният отбор на ЦСКА ще стартира подготовка за новия сезон
...... и таланти от Академия ЦСКА в синхрон с приоритетната амбиция на клуба за развитие на собствените кадри."Червените" ще се завърнат в България на 3 юли.
ЦСКА 1948 започва своята подготовка и ще изиграе седем приятелски
...... град Любляна. Отборът на Олимпия ще направи официалното представяне на отбора си.Намерете БНТ в социалните мрежи: , , , Гледайте НА ЖИВО спорт безплатно на:
ЦСКА 1948 започва своята подготовка и ще изиграе седем приятелски
...... 0; max-width: 13px !important; } .video-bellow-article { position: relative; display: block; } /* New native */ .native-new { overflow: hidden; display: block; padding: 17px 1

Кристин Димитрова: В България вече знаем, че Румъния се справя по-добре

Това заяви в интервю за Българската телеграфна агенция българската писателка и поетеса Кристин Димитрова - носител на много национални награди за литература. Нейните стихове и разкази са публикувани в антологии и литературни издания в 32 страни по света и са преведени на 27 езика.
Димитрова е била поканена да участва във Международния фестивал на поезията в Букурещ през българското Министерство на културата.
"Представяла съм България в САЩ, Китай, Великобритания, Германия, Холандия, Франция, Турция, Швеция, Словения, Белгия, Чехия, Швейцария. Всеки път по покани от различни места. Надявам се да съм я представила добре и в Румъния", заявява поетесата.
Кристин Димитрова не посещава за първи път северната българска съседка. През 2012 г. романът и "Сабазий" излиза в Румъния в превод на Параскива Бобок. Именно тогава Димитрова отива в Букурещ, за да представи книгата си на Панаира на книгата.
"Панаирът им е голям и впечатляващ. За съжаление не владея румънски, така че ми се наложи да говоря на английски. Това малко ме отдалечи от публиката и аз останах с неловкото чувство за наполовина свършена работа. На тръгване обаче една от редакторките в издателството ми каза: “С голям интерес ти прочетохме книгата. Очевидно във всички страни от бившия социалистически лагер при прехода се е случило едно и също. Все едно беше писана за Румъния“. И аз отново се качих в облаците. В България обаче вече знаем, че Румъния се справя по-добре. Често пъти се дава за пример в различни области – спешна медицина, машиностроене, поп музика, средна заплата... В момента ми е лесно да дам за пример и Международния фестивал на поезията, какъвто ние нямаме", категорична е Димитрова.
Моля, подкрепете ни.
КОМЕНТАРИ
Кристин Димитрова: В България вече знаем, че Румъния се справя по-добре

Това заяви в интервю за Българската телеграфна агенция българската писателка и поетеса Кристин Димитрова - носител на много национални награди за литература. Нейните стихове и разкази са публикувани в антологии и литературни издания в 32 страни по света и са преведени на 27 езика.
Димитрова е била поканена да участва във Международния фестивал на поезията в Букурещ през българското Министерство на културата.
"Представяла съм България в САЩ, Китай, Великобритания, Германия, Холандия, Франция, Турция, Швеция, Словения, Белгия, Чехия, Швейцария. Всеки път по покани от различни места. Надявам се да съм я представила добре и в Румъния", заявява поетесата.
Кристин Димитрова не посещава за първи път северната българска съседка. През 2012 г. романът и "Сабазий" излиза в Румъния в превод на Параскива Бобок. Именно тогава Димитрова отива в Букурещ, за да представи книгата си на Панаира на книгата.
"Панаирът им е голям и впечатляващ. За съжаление не владея румънски, така че ми се наложи да говоря на английски. Това малко ме отдалечи от публиката и аз останах с неловкото чувство за наполовина свършена работа. На тръгване обаче една от редакторките в издателството ми каза: “С голям интерес ти прочетохме книгата. Очевидно във всички страни от бившия социалистически лагер при прехода се е случило едно и също. Все едно беше писана за Румъния“. И аз отново се качих в облаците. В България обаче вече знаем, че Румъния се справя по-добре. Често пъти се дава за пример в различни области – спешна медицина, машиностроене, поп музика, средна заплата... В момента ми е лесно да дам за пример и Международния фестивал на поезията, какъвто ние нямаме", категорична е Димитрова.
Моля, подкрепете ни.
,fit(968:545)&13:49:22)




,fit(968:545)&13:49:17)


