... куриери. Правят го вече не толкова от мисъл за печалба, а от преданост към занаята, който, както виждат всеки ден и те – просто изчезва.
Културата Малко - Новини
if DIR hasOwnProperty sectionId DIR sectionId includes 136 Hide ads
...... на 2024 г. Министерството на транспорта също подкрепи инициативата, а служебният министър Красимира Стоянова заяви: "Това е безспорното име, което трябва да носи националното ни летище"
Министерството на културата за малко да допусне голям гаф Той
...... БОМБА за политическа намеса в протеста пред Народния театър Източник: Standard Още новини четете в: Култура За още актуални новини: Последвайте ни в Google News
if DIR hasOwnProperty sectionId DIR sectionId includes 136 Hide ads
...... преди изборите искане за равноотдалечена фигура за премиер. Изборът на гласуващите направи така, че за стабилно мнозинство в НС ще са нужни най-малко три политически сили.
Министерство на културата изрази съболезнованията си по повод трагичната кончина
...... И песента на "Щурците" от днес става още по-тъжна.Екипът на Министерството на културата изказва искрени съболезнования на семейството и близките на Кирил Маричков! Дълбок поклон!"
Австралийски радиоводещ призова културата на обвързване в Австралия твърдейки че
...... съм съгласен“, пише един. „Толкова вярно“, съгласи се друг. Един написа: „Ядох и не оставих трохи“, а друг добави: „Точно така! Мразя културата на свързване!“
Парите в културата са малко Унизително е хората на изкуството
...... на финансите. По последни данни недостигът във финансирането на сценичните изкуства в държавата възлиза на над 80 000 000 лева. Още новини четете в категория България.
Първата сцена с дулото на пистолета Авторски права Eon Productions От Jonny
...... Първата сцена с дулото на пистолета - Авторски права Eon Productions От Jonny Walfisz Публикувано на 05/10/2023 - 07:00 Споделете тази статияFacebookTwitterFlipboard

Кристин Димитрова: В България вече знаем, че Румъния се справя по-добре

Това заяви в интервю за Българската телеграфна агенция българската писателка и поетеса Кристин Димитрова - носител на много национални награди за литература. Нейните стихове и разкази са публикувани в антологии и литературни издания в 32 страни по света и са преведени на 27 езика.
Димитрова е била поканена да участва във Международния фестивал на поезията в Букурещ през българското Министерство на културата.
"Представяла съм България в САЩ, Китай, Великобритания, Германия, Холандия, Франция, Турция, Швеция, Словения, Белгия, Чехия, Швейцария. Всеки път по покани от различни места. Надявам се да съм я представила добре и в Румъния", заявява поетесата.
Кристин Димитрова не посещава за първи път северната българска съседка. През 2012 г. романът и "Сабазий" излиза в Румъния в превод на Параскива Бобок. Именно тогава Димитрова отива в Букурещ, за да представи книгата си на Панаира на книгата.
"Панаирът им е голям и впечатляващ. За съжаление не владея румънски, така че ми се наложи да говоря на английски. Това малко ме отдалечи от публиката и аз останах с неловкото чувство за наполовина свършена работа. На тръгване обаче една от редакторките в издателството ми каза: “С голям интерес ти прочетохме книгата. Очевидно във всички страни от бившия социалистически лагер при прехода се е случило едно и също. Все едно беше писана за Румъния“. И аз отново се качих в облаците. В България обаче вече знаем, че Румъния се справя по-добре. Често пъти се дава за пример в различни области – спешна медицина, машиностроене, поп музика, средна заплата... В момента ми е лесно да дам за пример и Международния фестивал на поезията, какъвто ние нямаме", категорична е Димитрова.
Моля, подкрепете ни.
КОМЕНТАРИ
Кристин Димитрова: В България вече знаем, че Румъния се справя по-добре

Това заяви в интервю за Българската телеграфна агенция българската писателка и поетеса Кристин Димитрова - носител на много национални награди за литература. Нейните стихове и разкази са публикувани в антологии и литературни издания в 32 страни по света и са преведени на 27 езика.
Димитрова е била поканена да участва във Международния фестивал на поезията в Букурещ през българското Министерство на културата.
"Представяла съм България в САЩ, Китай, Великобритания, Германия, Холандия, Франция, Турция, Швеция, Словения, Белгия, Чехия, Швейцария. Всеки път по покани от различни места. Надявам се да съм я представила добре и в Румъния", заявява поетесата.
Кристин Димитрова не посещава за първи път северната българска съседка. През 2012 г. романът и "Сабазий" излиза в Румъния в превод на Параскива Бобок. Именно тогава Димитрова отива в Букурещ, за да представи книгата си на Панаира на книгата.
"Панаирът им е голям и впечатляващ. За съжаление не владея румънски, така че ми се наложи да говоря на английски. Това малко ме отдалечи от публиката и аз останах с неловкото чувство за наполовина свършена работа. На тръгване обаче една от редакторките в издателството ми каза: “С голям интерес ти прочетохме книгата. Очевидно във всички страни от бившия социалистически лагер при прехода се е случило едно и също. Все едно беше писана за Румъния“. И аз отново се качих в облаците. В България обаче вече знаем, че Румъния се справя по-добре. Често пъти се дава за пример в различни области – спешна медицина, машиностроене, поп музика, средна заплата... В момента ми е лесно да дам за пример и Международния фестивал на поезията, какъвто ние нямаме", категорична е Димитрова.
Моля, подкрепете ни.









