... че Южна Корея е преувеличила щетите и жертвите от наводнения в Северна Корея, което той заклейми като „клеветническа кампания“ и „сериозна провокация“ срещу неговото правителство.
Ким Посещава - Новини
Севернокорейският лидер Ким Чен Ун обеща пълна подкрепа и солидарност
...... в Ханой от обиколката на Путин особено важно за руския лидер, каза Александър Вувинг от базирания в Хавай Азиатско-тихоокеански център за изследвания на сигурността Inouye.
Севернокорейският лидер Ким Чен Ун наблюдава танково учение и насърчи
...... като негов най-враждебен противник. Той каза, че новата харта трябва да уточнява, че Северна Корея ще анексира и подчини Юга, ако избухне нова война.Асошиейтед прес
СЕУЛ Южна Корея АП — Севернокорейският лидер Ким Чен Ун
...... съперник като негов най-враждебен противник. Той каза, че новата харта трябва да уточнява, че Северна Корея ще анексира и подчини Юга, ако избухне нова война.
Ким Кардашиян е видяна с болезнено изглеждаща контузия докато аплодираше
...... и че той и Кардашиян са просто „приятели и имат голямо уважение един към друг.“ Следвайте Mirror Celebs на , , , , и .
Кристин Димитрова: В България вече знаем, че Румъния се справя по-добре
Това заяви в интервю за Българската телеграфна агенция българската писателка и поетеса Кристин Димитрова - носител на много национални награди за литература. Нейните стихове и разкази са публикувани в антологии и литературни издания в 32 страни по света и са преведени на 27 езика.
Димитрова е била поканена да участва във Международния фестивал на поезията в Букурещ през българското Министерство на културата.
"Представяла съм България в САЩ, Китай, Великобритания, Германия, Холандия, Франция, Турция, Швеция, Словения, Белгия, Чехия, Швейцария. Всеки път по покани от различни места. Надявам се да съм я представила добре и в Румъния", заявява поетесата.
Кристин Димитрова не посещава за първи път северната българска съседка. През 2012 г. романът и "Сабазий" излиза в Румъния в превод на Параскива Бобок. Именно тогава Димитрова отива в Букурещ, за да представи книгата си на Панаира на книгата.
"Панаирът им е голям и впечатляващ. За съжаление не владея румънски, така че ми се наложи да говоря на английски. Това малко ме отдалечи от публиката и аз останах с неловкото чувство за наполовина свършена работа. На тръгване обаче една от редакторките в издателството ми каза: “С голям интерес ти прочетохме книгата. Очевидно във всички страни от бившия социалистически лагер при прехода се е случило едно и също. Все едно беше писана за Румъния“. И аз отново се качих в облаците. В България обаче вече знаем, че Румъния се справя по-добре. Често пъти се дава за пример в различни области – спешна медицина, машиностроене, поп музика, средна заплата... В момента ми е лесно да дам за пример и Международния фестивал на поезията, какъвто ние нямаме", категорична е Димитрова.
Моля, подкрепете ни.