... използвани за евакуацията на блокираните жители и ще доставят храна и вода“, заяви Наронгпол Кидан, ръководител на областта Май Сай в засегнатата провинция Чианг Рай.
Заради Северната - Новини
Частичнобедственоположениее обявено заради пожара в северната част на Стара Загора
...... четири екипа огнеборци от Стара Загора и един екип от Казанлък, пожарен автомобил от Регионалната дирекция по горите, както и водоноска от община Стара Загора.
Частично бедствено положение е обявено заради пожара в северната част
...... четири екипа огнеборци от Стара Загора и един екип от Казанлък, пожарен автомобил от Регионалната дирекция по горите, както и водоноска от община Стара Загора.
Частично бедствено положение е обявено заради пожара в северната част
...... четири екипа огнеборци от Стара Загора и един екип от Казанлък, пожарен автомобил от Регионалната дирекция по горите, както и водоноска от община Стара Загора.
Прокурор от северната част на щата Ню Йорк обстрелван за
...... главния прокурор на щата Летиция Джеймс с молба Дорли да бъде разследван. Офисът на главния прокурор не отговори веднага на искане за коментар в неделя.
Движението по Северна скоростна тангента е ограничено при разклона за
...... произшествие, съобщават от Агенция "Пътна инфраструктура".Трафикът се пренасочва по Софийския околовръстен път от "Пътна полиция".Шофьорите да се движат с повишено внимание и съобразена скорост. /БГНЕС
TD Движението на моторни превозни средства в северното платно на бул
...... на движение.От Община Пловдив се извиняват на гражданите за причиненото неудобство, но най-важното е да се гарантира безопасността на преминаващите през кръстовището шофьори и пешеходци.
TD Движението на моторни превозни средства в северното платно на бул
...... на движение.От Община Пловдив се извиняват на гражданите за причиненото неудобство, но най-важното е да се гарантира безопасността на преминаващите през кръстовището шофьори и пешеходци.
Кристин Димитрова: В България вече знаем, че Румъния се справя по-добре
Това заяви в интервю за Българската телеграфна агенция българската писателка и поетеса Кристин Димитрова - носител на много национални награди за литература. Нейните стихове и разкази са публикувани в антологии и литературни издания в 32 страни по света и са преведени на 27 езика.
Димитрова е била поканена да участва във Международния фестивал на поезията в Букурещ през българското Министерство на културата.
"Представяла съм България в САЩ, Китай, Великобритания, Германия, Холандия, Франция, Турция, Швеция, Словения, Белгия, Чехия, Швейцария. Всеки път по покани от различни места. Надявам се да съм я представила добре и в Румъния", заявява поетесата.
Кристин Димитрова не посещава за първи път северната българска съседка. През 2012 г. романът и "Сабазий" излиза в Румъния в превод на Параскива Бобок. Именно тогава Димитрова отива в Букурещ, за да представи книгата си на Панаира на книгата.
"Панаирът им е голям и впечатляващ. За съжаление не владея румънски, така че ми се наложи да говоря на английски. Това малко ме отдалечи от публиката и аз останах с неловкото чувство за наполовина свършена работа. На тръгване обаче една от редакторките в издателството ми каза: “С голям интерес ти прочетохме книгата. Очевидно във всички страни от бившия социалистически лагер при прехода се е случило едно и също. Все едно беше писана за Румъния“. И аз отново се качих в облаците. В България обаче вече знаем, че Румъния се справя по-добре. Често пъти се дава за пример в различни области – спешна медицина, машиностроене, поп музика, средна заплата... В момента ми е лесно да дам за пример и Международния фестивал на поезията, какъвто ние нямаме", категорична е Димитрова.
Моля, подкрепете ни.
КОМЕНТАРИ
Кристин Димитрова: В България вече знаем, че Румъния се справя по-добре
Това заяви в интервю за Българската телеграфна агенция българската писателка и поетеса Кристин Димитрова - носител на много национални награди за литература. Нейните стихове и разкази са публикувани в антологии и литературни издания в 32 страни по света и са преведени на 27 езика.
Димитрова е била поканена да участва във Международния фестивал на поезията в Букурещ през българското Министерство на културата.
"Представяла съм България в САЩ, Китай, Великобритания, Германия, Холандия, Франция, Турция, Швеция, Словения, Белгия, Чехия, Швейцария. Всеки път по покани от различни места. Надявам се да съм я представила добре и в Румъния", заявява поетесата.
Кристин Димитрова не посещава за първи път северната българска съседка. През 2012 г. романът и "Сабазий" излиза в Румъния в превод на Параскива Бобок. Именно тогава Димитрова отива в Букурещ, за да представи книгата си на Панаира на книгата.
"Панаирът им е голям и впечатляващ. За съжаление не владея румънски, така че ми се наложи да говоря на английски. Това малко ме отдалечи от публиката и аз останах с неловкото чувство за наполовина свършена работа. На тръгване обаче една от редакторките в издателството ми каза: “С голям интерес ти прочетохме книгата. Очевидно във всички страни от бившия социалистически лагер при прехода се е случило едно и също. Все едно беше писана за Румъния“. И аз отново се качих в облаците. В България обаче вече знаем, че Румъния се справя по-добре. Често пъти се дава за пример в различни области – спешна медицина, машиностроене, поп музика, средна заплата... В момента ми е лесно да дам за пример и Международния фестивал на поезията, какъвто ние нямаме", категорична е Димитрова.
Моля, подкрепете ни.