Все повече чужди думи навлизат в речта ни. Основно те

...
Все повече чужди думи навлизат в речта ни. Основно те
Коментари Харесай

Чуждиците в езика ни: Кои от тях ще станат част от официалния речник?

Все повече непознати думи навлизат в речта ни. Основно те са британски, свързани са с новите технологии и с световната мрежа и мъчно могат да намерят български сходства.

Десетки са образците на нови думи, които към този момент част от езика ни в последните години. От Института по български език на Българска академия на науките предложиха в интернет страницата си хората да измислят български сходства на някои от тях.

Например дрон и предлагането „ безлетец”, което е събрало най-вече лайкове, флашмоб – „ бързосбор”, и имиджмейкър – „ ликотворец”. Българските разновидности надали ще станат част от речника, само че заемките прекомерно евентуално.

„ Туитвам”, „ лайквам”, „ шервам” – тези чуждици да вземем за пример може да намерят място в речника на новите думи в българския език. Отговарят на първото изискване – имат необятна приложимост.

„ Както се отворихме към света, по този метод отворихме и езика си към навлизането на тези нови думи. Ние ги взимаме и ги използваме по метода, по който са зародили най-често в британски, тъй като с тях се посочват нови понятия и явления”, изясни гл. ас. Атанаска Атанасова от Института за български език на Българска академия на науките.

Друго изискване, с цел да стигнат до речника, е думите да се задържат в езика ни. Както е с тунинговам, слоган, тъчскрийн – думи от играта на Института за български език. Над 800 оферти за български заместители са постъпили единствено за 6 дни. В случая някои от тях са „ надтворявам”, „ рекламотема”, „ докосоекран”.

Според преподавателя по актуален български език доцент Владислав Миланов най-важното е да съобразяваме речника си със обстановката и събеседниците.

„ Човек е толкоз богат, колкото може да се показва, колкото повече думи може да откри и във всяка една обстановка ние би трябвало да разпростирам това благосъстояние. Да демонстрираме доста стабилен, богат лексикален запас”, поучава той.

Иначе постоянно новите думи имат български сходства, да вземем за пример: мониторинг – наблюдаване.
Източник: btvnovinite.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР