В историята на английския романтизъм, сър Уолтър Скот стои редом

...
В историята на английския романтизъм, сър Уолтър Скот стои редом
Коментари Харесай

Времето и приливът никога не чакат ~ Сър Уолтър СКОТ

В историята на британския романтизъм, сър Уолтър Скот стои паралелно до лорд Байрон. Шотландецът – родолюбец, горделивост за своя народ. Израснал с приказките за шотландски герои на баба си, изучавал изкуство и право в Единбургския университет, още на 16 години, той стартира да събира и записва национални предания и балади. Уолтър Скот се прочува със своите исторически романи, само че твори и като стихотворец и драматург. Огромната му читателска публика се простира из цяла Европа до Австралия и Северна Америка. Скот е писателят, който кани горещия си обожател крал Джордж IV на публична аудиенция в Единбург и по този начин той става първият британски монарх, посетил Шотландия след Чарлс II през 1650-та. У нас са преведени романите му „ Айвънхоу “, „ Роб Рой “, „ Кенилуърт “, „ Ламемурската булка “.

 (Portrait of Sir Walter Scott by Sir John Watson Gordon, Scottish, 1778 ~ 1864)

Ако хората не са се научили да си оказват помощ един на различен, човешкият жанр ще изчезне от лицето на Земята.

Учете децата си на лирика. Тя обогатява мозъка, дава грациозност на мъдростта и прави героичните полезности наследствени.

В живота няма нищо по-добро от личния опит.

От всички пороци, пиянството е най-несъвместимо с величието на духа.

Лошите последствия от закононарушенията живеят повече, в сравнение с самите закононарушения.

Времето и приливът в никакъв случай не чакат.

Дългите езици сеят омраза сред съседите и народите.

Отмъщението е най-вкусният деликатес, приготвен в пъкъла.

За плахия и колебаещия се, всичко е невероятно, тъй като му наподобява по този начин.

Правим кумирите си от сняг и плачем, когато се топят.

Любовта ръководи съда, града, гората, хората на земята и светците на небето, тъй като любовта е парадайс и раят е обич.

Всички хора, които костват нещо, сами са управлявали образованието си.

 (Portrait of Sir Walter Scott by Sir William Allan, Scottish, 1782 ~ 1850)

Котките са тайнствен тип народ.

Нарушавал съм закони и заповеди, само че думата си – в никакъв случай.

Без историята и литературата юристът е монтьор, елементарен зидар. Ако има познание в тези сфери, тогава към този момент може да се назовава проектант.

Любовта може да оцелява с извънредно малко вяра, само че не и напълно без нея.

Един час популярност коства повече от цяла ера без име.

Дискретността е съвършенство на разсъдъка, справочник за нас във всички житейски обстановки.

Времето притъпява и най-острия меч.

Бедността разделя положителната компания.

Жена ме научи на жестокостта, по тази причина я упражнявам върху дами.

Дали гибелта е последният сън? Не, тя е последното и финално събуждане.

Изображения: Wikimedia Commons; заглавно ~ Sir Henry Raeburn portrait of sir Walter Scott

Източник: webstage.net


СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР