С Букър или без, светът говори за Рене Карабаш и Остайница
Снощи в Лондон бяха раздадени премиите Букър - едни от най-значимите оценки в света на литературата. Тази година в късия лист на номинираните, състоящ се от шест интернационалния заглавия, влезе и " Остайница " на Рене Карабаш или She who remains на британски в превод на Изидора Анжел.
Рене Карабаш съумя - " Остайница " влезе в късия лист за влиятелната премия Букър
През 2023 година наградат завоюва Георги Господинов
Самият факт, че заглавието на бъларската писателка се подреди измежду най-значимите в света от общо 128 подбрани е задоволително огромно самопризнание. Но всички се надявахме и стискахме палци тя справедливо да завоюва и огромната премия, изключително след триумфа на Георги Господинов през 2023 година, който потвърди, че това е изцяло допустимо.
Е, тази година тя отиде при тайванската писателка Ян Шуан-цзъ за книгата Taiwan Travelogue, преведена на британски език от Лин Кинг. Но големият интернационален интерес към " Остайница ", всички споделени усещания и самопризнания за гения на Рене Карабаш са не по-малка премия за труда й.

В началото на месеца писателката сподели вълнуващата вест, че се приготвя кино акомодация на романа. " Една книга пътува надалеч оттатък индивида, който я е написал. Тя доближава до нови читатели с помощта на всеотдайността, вярата и любовта на доста изключителни хора ", написа Рене Карабаш дни по-късно, с цел да ни заяви, че " Остайница " към този момент има и " бразилско поданство ". И това е следващото огромно достижение, тъй като е първият български разказ, който е публикуван в далечна Бразилия.
Историята на последната албанска остайница печели редица български награди за литература, а, става известно, съумя да развълнува и Дуа Липа, която я е усетила много близка поради албанските си корени. " Остайница " е опровергала и мнението й, че знае всичко за балканската страна, както самата тя показа.

Романът на Рене Карабаш към този момент е излязъл на над 15 езика, което го превръща в една от най-превежданите български книги, достигнали до в действителност голям брой хора по целия свят. A малко преди раздаването на премиите Букър от Guardian го дефинираха като " остра и предизвикателна история " с " доста мощни, привличащи вниманието и преобръщащи стомаха дейности ".
Рене Карабаш ни дава следващ мотив за българска горделивост
" Остайница " попада в дългия лист с номинирани книги за Букър
Така че, с премия или без, Рене Карабаш към този момент е един от най-разпознаваемите български създатели по светa и ни донесе следващия мотив за горделивост. Затова й благодарим, че към този момент свързват страната ни с още една вълнуваща книга.
.gcta { background: linear-gradient(90deg, #4285F4, #34A853, #FBBC05, #EA4335); padding: 2px; border-radius: 14px; max-width: 640px; margin: 0 auto; text-decoration: none; display: block; }.gcta-inner { background: #ffffff; border-radius: 12px; padding: 14px 18px; display: flex; align-items: center; gap: 14px; transition: background 0.2s; text-decoration: none!important; }.gcta:hover { text-decoration: none!important; }.gcta:hover.gcta-inner { background: #f7f7f7; }.gcta svg { flex-shrink: 0; width: 30px; height: 30px; }.gcta-title { flex: 1; font-size: 16px; font-weight: 600!important; color: #111; margin: 0; }.gcta-arrow { color: #aaa; font-size: 20px; flex-shrink: 0; transition: transform 0.2s; }.gcta:hover.gcta-arrow { transform: translateX(3px); }
Добави ни в желани източници в Google
Рене Карабаш съумя - " Остайница " влезе в късия лист за влиятелната премия Букър
През 2023 година наградат завоюва Георги Господинов
Самият факт, че заглавието на бъларската писателка се подреди измежду най-значимите в света от общо 128 подбрани е задоволително огромно самопризнание. Но всички се надявахме и стискахме палци тя справедливо да завоюва и огромната премия, изключително след триумфа на Георги Господинов през 2023 година, който потвърди, че това е изцяло допустимо.
Е, тази година тя отиде при тайванската писателка Ян Шуан-цзъ за книгата Taiwan Travelogue, преведена на британски език от Лин Кинг. Но големият интернационален интерес към " Остайница ", всички споделени усещания и самопризнания за гения на Рене Карабаш са не по-малка премия за труда й.

В началото на месеца писателката сподели вълнуващата вест, че се приготвя кино акомодация на романа. " Една книга пътува надалеч оттатък индивида, който я е написал. Тя доближава до нови читатели с помощта на всеотдайността, вярата и любовта на доста изключителни хора ", написа Рене Карабаш дни по-късно, с цел да ни заяви, че " Остайница " към този момент има и " бразилско поданство ". И това е следващото огромно достижение, тъй като е първият български разказ, който е публикуван в далечна Бразилия.
Историята на последната албанска остайница печели редица български награди за литература, а, става известно, съумя да развълнува и Дуа Липа, която я е усетила много близка поради албанските си корени. " Остайница " е опровергала и мнението й, че знае всичко за балканската страна, както самата тя показа.

Романът на Рене Карабаш към този момент е излязъл на над 15 езика, което го превръща в една от най-превежданите български книги, достигнали до в действителност голям брой хора по целия свят. A малко преди раздаването на премиите Букър от Guardian го дефинираха като " остра и предизвикателна история " с " доста мощни, привличащи вниманието и преобръщащи стомаха дейности ".
Рене Карабаш ни дава следващ мотив за българска горделивост
" Остайница " попада в дългия лист с номинирани книги за Букър
Така че, с премия или без, Рене Карабаш към този момент е един от най-разпознаваемите български създатели по светa и ни донесе следващия мотив за горделивост. Затова й благодарим, че към този момент свързват страната ни с още една вълнуваща книга.
.gcta { background: linear-gradient(90deg, #4285F4, #34A853, #FBBC05, #EA4335); padding: 2px; border-radius: 14px; max-width: 640px; margin: 0 auto; text-decoration: none; display: block; }.gcta-inner { background: #ffffff; border-radius: 12px; padding: 14px 18px; display: flex; align-items: center; gap: 14px; transition: background 0.2s; text-decoration: none!important; }.gcta:hover { text-decoration: none!important; }.gcta:hover.gcta-inner { background: #f7f7f7; }.gcta svg { flex-shrink: 0; width: 30px; height: 30px; }.gcta-title { flex: 1; font-size: 16px; font-weight: 600!important; color: #111; margin: 0; }.gcta-arrow { color: #aaa; font-size: 20px; flex-shrink: 0; transition: transform 0.2s; }.gcta:hover.gcta-arrow { transform: translateX(3px); }
Добави ни в желани източници в Google
Източник: lifestyle.bg
КОМЕНТАРИ




