Само няколко месеца след световната си премиера в превод на

...
Само няколко месеца след световната си премиера в превод на
Коментари Харесай

Том Егеланд показва преди Дан Браун загадките на смъртта

Само няколко месеца след международната си премиера в превод на български излиза новият разказ „ Ефектът на Лазар “ от Том Егеланд, един от най-успешните скандинавски създатели в света, чието име бе забъркано в скандал за плагиатство на Дан Браун. Изданието е на „ Персей “, а преводът на Галина Узунова.
Археологът Бьорн Белтьо е по следите на античен вавилонско-египетски ръкопис, наименуван „ Книгата на мъртвите “. В този именит текст се допуска, че е събрано цялото знание на античните хора за тайните на гибелта, за същинската същина на човешката душа и за свръхестествените сили, които предопределят ориста на човечеството. Но той не е единственият, който търси мистичното произведение.
Domini canes (Божиите кучета) – рисков отшелнически медал от религиозни екстремисти, би направил всичко, с цел да го спре, защото се опасява, че откритията му ще раздрусат основите на християнската религия. Същевременно учените в една здравна лаборатория в Съединени американски щати са на път да разкрият мистерията на процесите, които настъпват след гибелта. Строго секретният теоретичен план носи кодовото име „ Ефектът на Лазар “. Нима в действителност е допустимо човешката душа да продължи да живее даже откакто тялото е към този момент мъртво? Нима прераждането е част от кръговрата на живота, макар че формалните канони на християнството, юдаизма и исляма отхвърлят енергично тази доктрина?
Белтьо скоро открива каква е връзката сред „ Книгата на мъртвите “ и „ Ефектът на Лазар “. И отговорът е отблъскващ. Заглавието е въодушевено от библейската легенда за Лазар, който Христос възкресил след четири дни в гроба: „ (Иисус) извика с висок глас: Лазаре, излез вън! И излезе умрелият с повити ръце и нозе в погребални повивки, а лицето му забрадено с забрадка. “ - Евангелие от Йоан, глава 11.
Романът „ Ефектът на Лазар “ идва след 6 интернационално сполучливи романа на Том Егеланд, който си завоюва известността на създател, по чиито дири върви Дан Браун.
Първият му огромен шлагер е романът „ Краят на кръга” (2001). В оповестения две години по-късно бестселър на Дан Браун „ Шифърът на Леонардо “ (2003) читателите откриват смайващи прилики както в сюжета, по този начин и в основните герои: в дъното на всичко е тезата, че Иисус е бил женен за Мария Магдалена и двамата са имали потомство; албинос е измежду основните герои и в двата романа; и в двете книги основната героиня се оказва по едно и също време последният жив потомък на Христос и Мария Магдалена и дъщерята/внучката на последния популярен магистър на скришен медал. Не закъсняват и обвиняванията към Дан Браун в плагиатство, тиражирани от международните медии. Том Егеланд обаче насочва креативната си сила към основаването на нови, още по-оригинални сюжети, основани върху богат документален материал. В момента Холивуд приготвя екранизация на романа му „ Евангелието на Луцифер “, а по-късно в вероятност са и „ Заветът на Нострадамус “, „ Пазителите на завета “ и „ Тринадесетият деятел “.
Източник: actualno.com

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР