Ако ~ Ръдиард Киплинг
(Rudyard Kipling by John Palmer,1895)
Ако владееш се, когато всички
треперят, а назовават теб страхлив;
Ако на своето сърце едничко
се довериш, само че бъдеш предпазлив;
Ако изчакваш, без да се отчайваш;
набеден – не сееш клевети;
или намразен – завист не спотайваш;
само че... ни всемъдър, ни пресвят си ти;
Ако мечтаеш, без да си мечтател;
в случай че си интелигентен, без да си умник;
Ако посрещаш краха – злобен изменник
еднообразно със триумфа – остарял циник;
Ако злодеи клетвата ти свята
трансфорат в клопка – и го понесеш,
или пък видиш сринати нещата,
градени с кръв – и почнеш нов градеж;
Ако на куп пред себе си заложиш
извоюваното, самоуверено хвърлиш зар,
изгубиш, и започнеш отново, и можеш
да премълчиш за неуспеха стар;
Ако заставиш мозък, нерви, длани
и изхабени – да ти служат отново,
и крачиш, единствено с Волята останал,
която им повтаря: „ Влезте в крайник! "
Ако в тълпата Лорда в теб опазиш,
в двореца – своя елементарен човешки смях;
Ако зачиташ всеки, само че не лазиш;
в случай че от зложелател и собствен не те е страх;
Ако запълниш хищната Минута
с шейсет секунди спринт, най-малко веднъж;
Светът е твой! Молбата ми е чута!
И основно, сине мой – ще бъдеш мъж!
Ръдиард Киплинг
Снимка: Rudyard Kipling by John Palmer,1895, commons.wikimedia.org




