Романът Гробница от пясък от Гитанджали Шри, преведен от Дейзи

...
Романът Гробница от пясък от Гитанджали Шри, преведен от Дейзи
Коментари Харесай

Непреодолим избор. Букър отиде при роман на хинди

Романът " Гробница от пясък " от Гитанджали Шри, преведен от Дейзи Рокуел, завоюва Международната премия " Букър ", макар че преди този момент не му беше обърнато доста внимание, оповестява Българска телеграфна агенция.

Претенденти за премията бяха одобрените писателки Миеко Каваками, Бора Чънг, лауреатката от 2018 година Олга Токарчук, която завоюва и Нобелова премия, приетият за събитие норвежец Юн Фос и аржентинката Клаудия Пинейро.

Председателят на журито - преводачът Франк Уин, сподели на конференцията след оповестяването на премията, че романът " Гробница от пясък " е бил " неизпълним " избор. Той назова книгата " извънредно обилна и необикновено закачлива ". Тя е за жена от Северна Индия, която изпада в меланхолия след гибелта на брачна половинка си и отпътува за Пакистан, с цел да се изправи пред контузии от тийнейджърските си години, по времето на трагичното делене на Индия и Пакистан. Уин сподели, че това е " разказ за делене, неприличащ на който и да е различен сходен, който съм чел ".

Части в книгата са разказани от гледната точка на неодушевени предмети. Голяма част от оригинала залага на игра на думи на хинди. Работата на Рокуел върху книгата " демонстрира чудото на превода ", сподели Уин, цитирайки италианския публицист Итало Калвино. Той дефинира превода като удивителен, още повече че огромна част от оригинала залага на игра на думи, на звуците и интонацията на хинди.

Паричният еквивалент от 50 000 английски лири на Международната премия " Букър " се поделя поравно сред създателя на книгата и преводача. Тя е учредена през 2004 година, с цел да усили известността на преводна литература, оповестена във Англия и Ирландия. Гитанджали Шри е първата индийка, която я печели, само че по-старата премия " Букър ", присъждана за разказ, написан на британски език, е получавана от нейни сънародници като Арундати Рой и Аравинд Адига. " Гробница от пясък " е и първият разказ на хинди с интернационалното отличие.

Шри е написала пет романа и няколко сборника с разкази. Тя е на 64 години. Израснала е в щата Утар Прадеш. Тя е казвала, че възпитанието ѝ и неналичието на детски книги на британски език са обусловили връзката ѝ с хинди. Магистърската ѝ степен е по история, а докторантурата - за индийския публицист от 20-и век Премчанд. Докато написа доктората си, се заинтересува от литературата на хинди. Тогава написа и първия си роман.

Първоначално работи като учителка, само че брачният партньор ѝ я предизвиква да се посвети на писането. Работи и с театрална натрупа.

Шри е известна с бунтарския темперамент на творчеството си. То следва традицията на прогресивните създатели, пишещи на хинди и урду. Романите й са за разделянето на страната, за патриархата и системата от общини със самоуправление.
Източник: clubz.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР