Родната му Англия обяви 2016-та за Годината на Шекспир. Роден

...
Родната му Англия обяви 2016-та за Годината на Шекспир. Роден
Коментари Харесай

ШЕКСПИР, който живее във Времето

Родната му Англия разгласи 2016-та за Годината на Шекспир. Роден и отлетял от този свят на една и съща дата – 23 април, Шекспир става известно, е драматург и на лична си орис. Светът постоянно ще помни неговия талант и наследството, завещано на поколенията в 38 пиеси, 154 сонета, 4 поеми и три епитафии. Пиесите му постоянно ще се играят, а както и да са облечени Ромео и Жулиета, тяхната история ще пребъде. Вечността приляга на Шекспир.


(William Shakespeare, The Cobbe Portrait c. 1610)

„ Шекспир е оракул изпратен от Бога, с цел да ни възвести тайната за човешката душа ” – така споделя Достоевски. Поетът от Стратфорд написа огромната книга за Човека, по тази причина и времето е на негова страна. Най-изкусният откривател на човешката природа, който ни кара да потъваме в дълбините й и да се издигаме във висотите й…

Няма думи за думите на Шекспир – те могат само да се предават – със спектаклите, сцените, костюмите, героите, разговорите, монолозите, поезията.

" Той в никакъв случай не е излизал от мода, само че в последните 25 години репутацията му се издигна до стратосферата. Във Англия и по целия свят в никакъв случай по-рано не е имало толкоз доста постановки по негови произведения “, споделя проф. Джонатан Байт от Оксфордския университет, един от най-хубавите експерти по творчеството му.

Избрахме да споделим с вас шекспировите думи на Времето. В нашия живот, То постоянно е основен воин. А в най-новият театър „ Зимна приказка ” на театралната компания на Кенет Брана, Времето приказва с великолепието на  Джуди Денч.

ВРЕМЕТО

Аз властвувам над всички и всички ревизирам,
положителни и зли без оглед с положително и зло подарявам,

омотавам и разнищвам човешките каузи
и в случай че се възползвам от своите крила,

от вас това за неточност нямам доверие да се вземе,
тъй като мойто име – вий знаете – е Време.

Шестнадесет години ний в момент ще прелетим,
тъй като всичко земно пред мен е прахуляк и пушек

и нрави и закони по хорската ви равнища
властта ми в момент засява и момент след туй залива.

Откакто свят светува до през днешния ден, еднакъв
е единствено моят полет, популярен и всесилен,

и както през днешния ден за през вчерашния ден очевидец съм непогрешим,
за през днешния ден ще бъда на следващия ден и блясъкът ви сегашен

поовехтял ще бъде, така както старомоден
тоз роман мой вероятно на вас се е видял.

„ Зимна приказка ”, превод Валери Петров

Илюстрации:  commons.wikimedia.org, macmillandictionaryblog.com

Източник: webstage.net


СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР