Президентът нареди смяната на буквите да завърши до 2025 г.

...
Президентът нареди смяната на буквите да завърши до 2025 г.
Коментари Харесай

Казахстан сменя кирилицата с латиница

Президентът подреди промяната на буквите да приключи до 2025 година
Сметката за промяната надвишава Щатски долар 660 млн.
С нова писменост ще се похвали Казахстан до 2025 година, откакто управляващите дефинитивно взеха решение страната да направи необичайния преход от кирилица към латиница.
Мащабната промяна стартира да се разисква в Казахстан още през 2007 година, по самодейност на президента. Диалогът потегли, само че съответни стъпки не бяха подхванати. 10 години по-късно обаче, през октомври 2017 година държавното управление подписа декрет за промяна на буквите. Но стъпката провокира сериозна и открита рецензия от
страна на народа
“Латиницата се употребява от към 70 % от страните по света и това я трансформира в главен инструмент за връзка, изключително в технологиите, бизнеса, науката и образованието”, изясни казахстанското външно министерство.
Дебатите и разискването на метода, по който промяната може да се извърши, се ожесточиха, а разновидностите за нова писменост се умножиха.
В първата версия на новата писменост апострофите трябваше да се употребяват за означаване на звуци, присъщи за казахстанския език, което насърчи критиците да я жигосат като “грозна”.
Вторият вид, с цел да наподобява по-добре, употребява интонации върху спомагателни букви. Така да вземем за пример Република Казахстан, която в първата версия щеше да се изписва Qazaqstan Respy'bli'kasy, в този момент ще се написа Qazaqstan Respyblikasy - апострофите са отстранени.
През април т.г. Назарбаев дефинитивно подписа указа, нареждащ да се премине към въвеждане на новата книжовност и даващ изясненост по какъв начин ще бъде осъществен преходът. С това се стартира третата за последните 100 година езикова промяна. “На децата в учебно заведение през днешния ден се преподава британски език и за тях няма да бъде никакъв проблем да научат латинските букви. Същото важи и за младото потомство. През 2018 година би трябвало да стартираме подготовката на експертите, с цел да могат да преподават новата писменост и да съставим учебници на латиница”, сподели президентът през април. Указът утвърждава и латинска графика на писмеността на казахския език, състояща се от 32 букви, на мястото на досегашните 42.
В Казахстан латиница се е употребила и преди. До 1920 година казахският език използва арабската книжовност, а по-късно се възприема латиницата - от 1929 до 1940 година Този ѝ вид е прочут като Яналиф или Нова тюркска писменост. През 1940 година се вкарва кирилица с 42 букви. В страната и до през днешния ден приказват на два езика - казахският е държавен, а съветският - формален. В институциите се употребяват и двата. В момента латинската версия на казахстанската писменост се употребява от диаспората в Турция и някои западни страни, само че тя на никое място няма формален статут. Някои имигранти от Казахстан, главно в Китай, употребяват арабската писменост
Богатата на нефт някогашна руска република има близки връзки с Москва, само че се стреми да смекчи упоритостите ѝ за въздействие в района. В актуалните страни от някогашния Съюз на съветските социалистически републики латиница се употребява от балтийските страни, Молдова, както и от турскоговорещите в Азербайджан, Туркменистан и Узбекистан. Въпросът за преход към латинска писменост бе издигнат и от депутати в Народното събрание на Киргизстан, само че президентът Алмазбек Атамбаев се опълчи на предлагането, споделя Би Би Си. Така, откакто Казахстан премине към потребление на латинска писменост, от страните от някогашния Съветски съюз кирилица ще употребяват единствено в Беларус, Украйна и Русия, както и в Киргизстан и Таджикистан, където обаче има доста дейни поддръжници на прехода към латиница.
“Не би следвало Русия да диктува на своите тогавашни колониални субекти от времената на Руската империя (и някогашните съюзни републики в състава на СССР) по какъв начин да приказват или каква писменост да употребяват за националния си език”, счита преподавателят по тюркология в влиятелния университет “Назарбаев” в Астана Ули Шамилоглу. Замяната на употребяваната в Казахстан на публично ниво писменост с такава, която да е съвместима с британския, съставлява образец за завоя на страната към Запада при оформянето на своята еднаквост. “Кирилицата и съветският език сътвориха компликации за казахския да се утвърди като мощен формален език. Това е проблем за бъдещето на Казахстан като национална държава”, сподели Шамилоглу.
Според броене от 2016 година етническите казахи съставляват към две трети от популацията на Казахстан, до момента в който етническите руснаци - към 20%. Годините на руско ръководство обаче съдействали за това, че съвсем всички поданици приказват на съветски език - 94% от над 18 милиона жители владеят съветски език.
Нивото на притежаване на казахския език е на второ място - 74%. Само 62% от популацията декларират, че владеят както документално, по този начин и говоримо държавния от 1991 година казахски.
Честотата на потребление зависи от мястото на престояване. В северните провинции и градските центрове, които попадат под мощното въздействие на Русия, като Алмати и столицата Астана, съветският език се употребява както на улицата, по този начин и в публичните институции. На юг и на запад в Казахстан обаче употребяват доста по-редовно родния си език.
Собствениците на дребни предприятия се тормозят от това какво ще се случи в по-широк мащаб, откакто държавното управление извърши проекта си страната изцяло да премине към латинския сюжет до 2025 година
Това е много амбициозна цел в страна, в която по-голямата част от популацията владее по-добре съветски, в сравнение с казахски език. Ако разноските за преименуване на един ресторант, замяна на менюто, надписи, табели и всички други детайли биха коствали към Щатски долар 3000, то каква ще бъде сметката за цялата страна и кой ще я заплати?
Държавните медии оповестиха, че общият бюджет на държавното управление за 7-годишния преход, разграничен на три стадия, ще бъде Щатски долар 664 млн.
Около 90% от тази сума ще бъде преразпределена към просветителната система за издание на нови учебници, за образователни стратегии по новия латински сюжет, в това число в часовете по литература.
Учителите в цялата страна ще стартират да преподават на учениците от предучилищното обучение и първи клас новата писменост от 2020 година Всички останали класове ще бъдат добавени до 2025 година, когато просветителните стратегии бъдат изцяло преразгледани.
Предвиден е също по този начин бюджет за развиването на IT стратегии за превръщане на езика, които да превеждат кирилицата на латиница още през третото тримесечие на 2018 година (около Щатски долар 166 000), за повишение на квалификацията на учителите в междинните учебни заведения ($ 33,2 млн.) и за набиране на авторитетни блогъри за продължение на акцията по информиране на популацията за заключителния стадий от прехода след 2024 година ($ 1,4 млн.).
Ако тази промяна не се приложи вярно, съществува голям риск висококвалифицирани хора от рускоговорещото болшинство в страната, в това число етнически казахи, да обмислят разновидности за емиграция в Русия.
Самият президент на Казахстан Нурсултан Назарбаев е убеден в правотата на тази стъпка за страната и има намерение да пази и разпространява решението си. По думите му след промяната за Казахстан ще бъде доста по-лесно да се интегрира в мултикултурното общество от западните страни. Появата на забележими резултати от такава огромна смяна обаче може да отнеме десетилетия.
Източник: bulnews.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР