Как принц Филип срещна Тодор Живков
През 1973 година в двореца на Културата и спорта във Варна се организира 10-ят Олимпийски конгрес и 74-ата сесия на МОК, на която участва и принц Филип. Негов преводач е 19-годишната филоложка Фани Криспин. Историята е разказана в спомените на дипломата Кирил Костов, който е бил търговски представител на страната ни в Лондон през 80-те години.
За тази историческа среща в България за първи път преводачката Фани Криспин описа в " Тази събота " по bTV.
" През 1964 година татко ми беше изпратен сътрудник на Българска телеграфна агенция в Лондон. През 1971 година бях много атрактивна 19-годишна госпожица с добър британски. Доста свободно живях в Англия, не бяхме подчинени на строгите правила на посолството, бях доста бързо асимилирана в обществото ", споделя Криспин, която по това време се е върнала в България, с цел да учи.
" Поканата (да превежда на събитието) пристигна от университета в София. Не съм знаела, че ще превеждам на принц Филип. Стана доста необичайно, тъй като една вечер пристигнаха представителите на Управление безопасност и охрана (Пето управление н, тъй като ме чакат за формален превод в Евксиноград ", спомня си преводачката.
На срещата участвали принц Филип, ръководителят на МОК лорд Киланин и Тодор Живков.
" Дистанцирана беше връзката сред принц Филип и Тодор Живков и дистанцията идваше от страна на Живков ", спомня си Криспин.
За разлика от българския партиен началник, принц Филип бил много " освободен ". По време на срещата имало занимателна стратегия с танци и той се отличил като добър танцьор, до момента в който всички останали от българска страна били доста сковани.
" Не пропусна да означи, че дворецът в Евксиноград е негова фамилна благосъстоятелност ", спомня си Криспин.
За нея било доста учудващо, че на никое място не било обявено за тази среща, нямало изявления и в английската преса, а тя била предизвестена да мълчи и да пази загадка, като даже не можело да показа със своите сътрудници преводачи.
За тази историческа среща в България за първи път преводачката Фани Криспин описа в " Тази събота " по bTV.
" През 1964 година татко ми беше изпратен сътрудник на Българска телеграфна агенция в Лондон. През 1971 година бях много атрактивна 19-годишна госпожица с добър британски. Доста свободно живях в Англия, не бяхме подчинени на строгите правила на посолството, бях доста бързо асимилирана в обществото ", споделя Криспин, която по това време се е върнала в България, с цел да учи.
" Поканата (да превежда на събитието) пристигна от университета в София. Не съм знаела, че ще превеждам на принц Филип. Стана доста необичайно, тъй като една вечер пристигнаха представителите на Управление безопасност и охрана (Пето управление н, тъй като ме чакат за формален превод в Евксиноград ", спомня си преводачката.
На срещата участвали принц Филип, ръководителят на МОК лорд Киланин и Тодор Живков.
" Дистанцирана беше връзката сред принц Филип и Тодор Живков и дистанцията идваше от страна на Живков ", спомня си Криспин.
За разлика от българския партиен началник, принц Филип бил много " освободен ". По време на срещата имало занимателна стратегия с танци и той се отличил като добър танцьор, до момента в който всички останали от българска страна били доста сковани.
" Не пропусна да означи, че дворецът в Евксиноград е негова фамилна благосъстоятелност ", спомня си Криспин.
За нея било доста учудващо, че на никое място не било обявено за тази среща, нямало изявления и в английската преса, а тя била предизвестена да мълчи и да пази загадка, като даже не можело да показа със своите сътрудници преводачи.
Източник: fakti.bg
КОМЕНТАРИ