Посещението на френския президент Еманюел Макрон и съпругата му Бриджит

...
Посещението на френския президент Еманюел Макрон и съпругата му Бриджит
Коментари Харесай

Борисов: Благодаря на Деси Радева, че пое Бриджит, за да си поговорим с Макрон

Посещението на френския президент Еманюел Макрон и брачната половинка му Бриджит отприщи нова вълна истински реплики от премиера Бойко Борисов. След лекия потрес за Макрон от посрещането на летището с думите: " Казвам, че всички парле ву франсе ", не бе подмината и брачната половинка му, видя Офнюз.

Борисов въпреки всичко си спести комплимент към френската първа дама, сходна на тази, която чу от американския президент Тръмп (навръх националния празник на Франция ѝ се наложи да преглътне удивлението на Тръмп и думите му за физическата ѝ форма), само че надали се е почувствала мечтана събеседничка след забележката на Борисов:

" Да благодарим на Деси Радева, че пое уговорката с първата дама, с цел да можем да имаме време да проведем всички тези пленарни диалози ".

Репликата бе казана на конференцията след диалога с Макрон пред френския президент, публични лица и публицисти от България и Франция. Естествено, тя провокира звук в аудиторията, само че Борисов изясни, че е било значимо да си каже.

В това време брачната половинка на президента Десислава Радева и гостенката ѝ Бриджит Макрон разглеждаха Ботаническата градина и Двореца в Балчик. Двете се любуваха на експозицията от кактуси и сукуленти, която е втората по величина в Европа след тази в Монако, както и сбирката от тропически и субтропически растения.

Друга имитация на Борисов, която още веднъж разсмя публиката, а към този момент и Макрон, беше след въпрос на публицист. " Не чух въпроса, сори ", отвърна министър председателят. Въпросът обаче го подразни и той се накара на журналиста, че не е схванал и още веднъж би трябвало да изяснява какво мисли за директивата за командироването на служащи.

Последният " удар " бе по преводачката, която в един миг изчерпа търпението на Борисов. Той я прекъсна жестоко, не ѝ даде да довърши превода на френски поради значимостта и спешността на личната си имитация.
Източник: inews.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР