Почина първият преводач на книгата Хобит
Първият преводач на творбата на Джон Роналд Ройел Толкин " Хобитът, или Там и назад " Наталия Рахманова умря на 96-годишна възраст. Това беше обявено през днешния ден от телевизионния канал " 78 ", представен от Известия.
Рахманова е родена на 24 ноември 1930 година в Ленинград. Като дете учи френски, немски в учебно заведение и британски в университета. След като приключва Филологичния факултет на Ленинградския университет, Рахманова стартира да се занимава с литературни преводи. Първият ѝ оповестен превод е разказът на Клифърд Симак " Имало едно време на Меркурий " през 1957 година
През 1972 година, откакто прочита " Хобит ", тя превежда две глави, а през 1976 година целият превод е оповестен като обособена книга.
Рахманова е родена на 24 ноември 1930 година в Ленинград. Като дете учи френски, немски в учебно заведение и британски в университета. След като приключва Филологичния факултет на Ленинградския университет, Рахманова стартира да се занимава с литературни преводи. Първият ѝ оповестен превод е разказът на Клифърд Симак " Имало едно време на Меркурий " през 1957 година
През 1972 година, откакто прочита " Хобит ", тя превежда две глави, а през 1976 година целият превод е оповестен като обособена книга.
Източник: focus-news.net
КОМЕНТАРИ




