На състояло се Общо събрание проф. дфн Амелия Личева беше

...
На състояло се Общо събрание проф. дфн Амелия Личева беше
Коментари Харесай

Проф. Амелия Личева е новият декан на Факултета по славянски филологии на СУ

На състояло се Общо заседание проф. дфн Амелия Личева беше определена за декан на Факултета по славянски филологии на Софийския университет " Св. Климент Охридски " със 114 гласа " за " от общо 120. Това заяви пресцентърът на висшето учебно заведение.

Амелия Личева е ученик на Софийския университет " Св. Климен Охридски ". Завършила е българска лингвистика през 1991 година, а през идната година печели постоянна докторантура в Катедрата по доктрина на литературата. Неин теоретичен началник е проф. Никола Георгиев. Специализирала е в Централноевропейския университет в Будапеща. От 1993 година е хоноруван помощник по доктрина на литературата, а от 1997 година е щатен учител в същата катедра. В последните осем години е била началник на Катедрата по доктрина на литературата и заместник-декан по интернационалната активност, и е отговаряла за магистърските стратегии във факултета. Ръководител е на магистърската стратегия " Преводач-редактор ".

Научните й ползи са в областта на международната литература, връзките на литературата с другите изкуства и сфери на хуманитаристиката, културните проучвания, антиутопиите, актуалната българска литература. Автор е на теоретичните книги: " Истории на гласа " (2002), " Теория на литературата " (в съавторство, 2005), " Гласове и идентичности в българската лирика " (2007), " Политики на днешното " (2010), " Кратък речник на литературните и лингвистичните термини " (в съавторство, 2012), " Литература. Бинокъл. Микроскоп " (2013), " Световен ли е " Нобел "? “ (2019), " Теория на литературата. Новият век " (2021).

Амелия Личева е и поетеса, и книжовен критик. Публикувала е стихосбирките: " Око, втренчено в ухо " (1992), " Втората Вавилонска библиотека " (1997), " Азбуки " (2002), " Моите Европи " (2007), " Трябва да се види " (2013), " Зверски кротка " (2017), " Потребност от преработване " (2021). Нейни стихове са превеждани на доста езици: британски, френски, немски, италиански, испански, полски, словашки, хърватски, маджарски, арабски, гръцки, турски. Цялостна нейна стихосбирка в превод на френски език излезе през ноември тази година във Франция.

Главен редактор е на " Литературен вестник ", редактор е в списание " Литературата ". Член е на редколегията на списание " Чуждоезиково образование ". Член е на Международната асоциация по относително литературознание. Носител е на оценките " Златен лъв " за издателски план за тома " Теория на литературата: от Платон към постмодернизма ", Почетен знак на Столичната община (2007 г.), Рицар на книгата на Асоциация " Българска книга " в категорията " Печатни медии - вестници и списания " за 2016 година Носител е на премията " Христо Г. Данов " за 2018 година в раздела " За показване на българската книга ", както и на Първа премия в раздела " Хуманитаристика " на " Портал Култура " за 2020 година Като поетеса е притежател на Националната литературна премия " Биньо Иванов " за принос в развиването на българския поетически синтаксис за стихосбирката " Зверски кротка " и на Националната премия " Константин Павлов " за " Потребност от преработване ".

Последвайте канала на
Източник: novini.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР