На провеждащия се Международен панаир на книгата в Букурещ беше

...
На провеждащия се Международен панаир на книгата в Букурещ беше
Коментари Харесай

Представиха румънския превод на Времеубежище в Букурещ

На провеждащия се Международен панаир на книгата в Букурещ беше показан румънският превод на " Времеубежище " на Георги Господинов.

Преводът е на Марияна Манджуля Жатоп, която е учител по български език в катедра " Славянски езици и литератури " във факултета " Чужди езици и литератури " на Университета в Букурещ.

Неин е и преводът на книгата на българския романист Емил Андреев " Стъклената река ".







С романа си " Времеубежище " Георги Господинов стана първият български създател, спечелил влиятелната премия за литература " Букър ". Той ще си подели наградата дружно с Анджела Родел, която преведе книгата на британски език. Часове след награждаването, точно на 24 май, " Времеубежище " беше изчерпана в доста софийски книжарници.
Източник: bnt.bg


СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР