На 4 октомври за първи път на български език излиза

...
На 4 октомври за първи път на български език излиза
Коментари Харесай

Тайната книга на Неруда - вече и на български

На 4 октомври за първи път на български език излиза от щемпел сборникът с любовна поезия „ Стиховете на Капитана “ от Пабло Неруда, „ най-великия стихотворец на XX век на всички езици “, както го дефинира Габриел Гарсия Маркес. Страстно чувствена и изригваща с цялата еротична мощност на една нова обич, творбата се е трансформирала в класика за влюбените читатели по света.

Превода на актуалното издание, с което означаваме 120 години от рождението на поета, изискуем на Калин Коев. Художник на корицата е Иво Рафаилов.

„ Стиховете на Капитана “ (120 стр., цена: 23 лева.) е алманах с любовни стихотворения, отдадени на бъдещата брачна половинка на поета, Матилде Урутия, които Неруда написа, до момента в който е в заточение на остров Капри. Това е едно от най-забележителните му творби, оповестено за първи път анонимно в Неапол през 1952 година, защото по това време той към момента е женен. Самоличността на създателя е разкрита едвам през 1963 година и творбата се утвърждава като едно от най-великите в испаноамериканската литература.

По думите на преводача Неруда не е възнамерявал да разгласява тази стихосбирка: „ Стиховете на Капитана “ са написани под бурния ентусиазъм да излее в думи любовната пристрастеност, която изпитва към своята любима; плътското в тези стихове е по този начин стихийно неудържимо, както в никое друго негово любовно признание. „ Стиховете на Капитана “ са вулкан, който изригва и залива с нажежена лава от обич душата и телата на двама анонимни влюбени, бясно отдадени на едно безотговорно и безумно увлечение. “

„ Много е разисквана анонимността на тази книга. Това, което в това време разисквах в себе си, бе дали би трябвало да я извадя от интимността на нейното забременяване: да разкрия произхода ѝ бе еднакво да разсъблека интимността на нейното раждане. И ми се струваше, че такова деяние не би било лоялно към изблиците на обич и полуда, към обезверените и парещи условия на изгнанието, което я породи. От друга страна, мисля, че всички книги би трябвало да са анонимни. “ – Пабло Неруда, ноември 1963 година

Провъзгласих те за кралица.
Има по-високи от теб, по-високи.
Има по-чисти от теб, по-чисти.
Има по-красиви от теб, по-красиви.
Но царицата си ти.

Пабло Неруда (1904 – 1973) е псевдонимът на Рикардо Елиесер Нефтали Рейес Басоалто – стихотворец, публицист, посланик, сенатор, претендент за президент на своята страна, Чили; фамилното име от псевдонима му оказва чест на чешкия стихотворец Ян Неруда. Пабло Неруда е считан за един от най-видните и авторитетни създатели на своя век; той е „ най-великият стихотворец на ХХ век на всички езици “ съгласно думите на Габриел Гарсия Маркес. Сред многочислените му оценки изпъкват Нобеловата премия за литература за 1971 година и званието „ лекар хонорис идея “ от Оксфордския университет.

На 16 октомври от 19:00 ч. в Дома на киното, в границите на десетото издание на Синелибри, ще се състои премиера на първото българско издание на „ Стиховете на Капитана “. Събитието планува четене на стихове в оригинал и на български език със специфичното присъединяване на Андрес Сааведра, учител в СУ „ Св. Климент Охридски ”, преводача Калин Коев и артиста Спартак Панталеев.

Представянето на книгата ще бъде последвано от лъчение на биографичната драма „ Неруда “ на режисьора Пабло Ларейн.

създател: СЛАВА
...
Източник: slava.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР