Instagram се извини за терористичен блистер на профили на палестинци
Грешка в превода на Instagram стана причина думата " терорист " да бъде вмъкната в някои палестински биографии в известното приложение.
Собственикът на Instagram се извини за това. Според компанията, това е неточност в автоматизирания превод, написа The Guardian.
Реално, казусът засегна потребителите, които имаха думата " палестинец ", емотикона на палестинското знаме и арабската дума " alhamdulillah " (което значи " Слава на Бога (Аллах) " ), написано в биографията.
Мъж в TikTok сподели по-рано тази седмица по какъв начин грешката в превода на Instagram се е отразила на биографията му. Видеото вече има над 200 000 гледания.
В истинската му биография британската дума за " палестинец " е последвана от емотикон на палестинското знаме и " alhamdulillah ", написан на арабски. Когато натиснал бутона за превод, на британски пишело:
" Слава на Бога, палестинските терористи се борят за свободата си. "
Когато Tiktok-ърът премахнал думата " палестинец " и знамето, преводът е бил изменен на: " Благодаря на Бога ".
Не е ясно по какъв начин се е стигнало до грешката в превода, само че след публикуването на видеото в TikTok, Instagram е отстранила казуса с автоматизирания превод, написа още The Guardian.
Собственикът на Instagram се извини за това. Според компанията, това е неточност в автоматизирания превод, написа The Guardian.
Реално, казусът засегна потребителите, които имаха думата " палестинец ", емотикона на палестинското знаме и арабската дума " alhamdulillah " (което значи " Слава на Бога (Аллах) " ), написано в биографията.
Мъж в TikTok сподели по-рано тази седмица по какъв начин грешката в превода на Instagram се е отразила на биографията му. Видеото вече има над 200 000 гледания.
В истинската му биография британската дума за " палестинец " е последвана от емотикон на палестинското знаме и " alhamdulillah ", написан на арабски. Когато натиснал бутона за превод, на британски пишело:
" Слава на Бога, палестинските терористи се борят за свободата си. "
Когато Tiktok-ърът премахнал думата " палестинец " и знамето, преводът е бил изменен на: " Благодаря на Бога ".
Не е ясно по какъв начин се е стигнало до грешката в превода, само че след публикуването на видеото в TikTok, Instagram е отстранила казуса с автоматизирания превод, написа още The Guardian.
Източник: varna24.bg
КОМЕНТАРИ




