Драматичният театър във Варна се готви за премиерата на Време

...
Драматичният театър във Варна се готви за премиерата на Време
Коментари Харесай

Време разделно“ във Варненския театър

Драматичният спектакъл във Варна се готви за премиерата на „ Време разделно “ през октомври. Трупата, под режисурата на Бина Харалампиева, репетира театър по най-известния и най-спорния разказ на класика акад. Антон Дончев. След Асен Шопов, който за пръв път сложи историческия епос на сцена през 1973 година в Театър „ Българска войска “, Бина Харалампиева е едвам вторият български сценичен режисьор, който протяга ръка към това заглавие 50 години по-късно. През 1987 година режисьорът Людмил Стайков филмира романа на Антон Дончев, като кино сагата излиза на огромен екран през 1988г.

„ Вярна на пристрастието си към огромните литературни текстове, режисьорът Бина Харалампиева се съредоточава в работата си с екипа на Драматичен спектакъл „ Стоян Бъчваров “ въху българската класика, с цел да сътвори през последните години хитовите спектакли „ Тютюн “ от Димитър Димов и „ Под игото “ от Иван Вазов, които не стопират да покоряват сърцата на публиката в цялата страна “, означават от Варненския спектакъл.

С „ Време разделно “ от Антон Дончев тя продължава своята поредност от театрални акомодации на литературна класика, които предизвикат българския фен не просто да се върне във времето обратно, а да го проучва и осмисли от позицията на XXI век. За своето „ Време разделно “ тя се доверява на някои от непрекъснатите си креативен сътрудници – изтъкнатия драматург Юрий Дачев, костюмографа Свила Величкова и композитора Асен Аврамов.

 



Асът на варненския Драматичен спектакъл Стоян Радев влиза в ролята на еничаря Караибрахим

Епосът на Антон Дончев от 1964 година, недоказано приписван на Фани Попова-Мутафова, по едно и също време възхваляван и обругаван, изцяло оправдава заглавието си. Антон Дончев споделя, че го е основал единствено за 41 дни, съпровождан от мистичното привидение на красивата Елица, една от героините в романа. Събитията, както е известно, пресъздават потурчването на българите в родопската котловина Елинденя през 1668 година, само че се прокрадват съществени подозрения за достоверността на източниците, върху които се основава сюжетът.

Според редица откриватели, „ Време разделно “ е поръчан от соцрежима като част от пропагандната акция в поддръжка на насилственото преименуване на български турци и помаци през 60-те години на XX век. Политкоректността на изкуството се повтаря по-късно с филмирането на романа през 80-те години на XX век, като част от опитите на властта да оправдае така наречен „ възродителен развой “.

Не различен, а огромният български интелектуалец и жител на света Петър Увалиев превежда и разгласява елементи от „ Време разделно “ на британски, с което провокира интереса към трагичния сюжет на продуценти като Карло Понти и мастодонта „ Парамаунт пикчърс “. Дали поради неумението да се работи в света на огромното кино или заради някакви партийни съображения, не излиза наяве, само че България губи шанса си да излезе на международната кино сцена на най-високо равнище.



Режисьорката Бина Харалампиева стартира подготовки на „ Време разделно “ във Варненския спектакъл

Остава обаче превъзходната сага на режисьора Людмил Стайков и оператора Радослав Спасов, с изключителните актьорски превъплъщения на Йосиф Сърчаджиев (Караибрахим), Руси Чанев (поп Алигорко), Калина Стефанова (Елица), Васил Михайлов (Сюлейман Ага), Аня Пенчева (Севда) и други След премиерата, която съответствува със 110-годишнината от Освобождението на България от османско иго (1988), филмът със заглавие „ Time of Violence “ (Време на насилие) взе участие в интернационалните фестивали и е продаден в 32 страни.

„ Заради обвиняванията в операция както към кино лентата, по този начин и към романа, през днешния ден към момента не сме се научили да преглеждаме двете творби като художествени, а не като исторически документи. И това е единствено един от образците за дълготрайното деяние на динамичните стандарти, узаконяващи в човешкото схващане сменени полезности.



Плакат за кино лентата на Людмил Стайков „ Време разделно “

Тъкмо в това се състои и комплицираната задача за създателя на драматургичния вид Юрий Дачев – по какъв начин да подбере и изведе в сценичен баланс тези мощни всемирен тематики за властта и вярата, морала и любовта, които са съответстващи освен за травматични исторически интервали като османското господство или възродителния развой, а за всеки подтекст. В този смисъл „ Време разделно “ е положително за всяко театрално време “, споделят от Драматичния спектакъл във Варна.

„ Време разделно “ има статута на крилата фраза, нарицателна за перманентните съмнения по всевъзможни дребни и огромни тематики, които непрекъснато разделят българското общество. А театърът, който по принцип търси асоциации със своята актуалност, в тази ситуация с „ Време разделно “ реагира несъответстващо, защото в границите на половин век романът е драматизиран за сцена единствено един път.

„ Време разделно “ е издигнат през погледа на двама души – венецианецът Абдуллах и попът Алигорко, като техните редуващи се мемоари показват събитията през погледа на християните и мюсюлманите. 



Антон Дончев твърдеше приживе, че е написал романа за 41

Предстои да забележим по какъв начин креативното дуо Бина Харалампиева-Юрий Дачев ще интерпретира историческите обстоятелства от преди четири века, разделили християни и мюсюлмани, българи и турци в Османската империя поради нечувани жестокости от страна на еничарите. В функциите са разпределени 13 артисти, измежду тях познати имена от ядрото на Варненския спектакъл, паралелно с младите артисти, които с конкурс влязоха в състава на театъра от началото на годината, както и гостът от Шуменския спектакъл Кольо Стайков (Поп Алигорко).

Една от звездите на варненската трагична натрупа – Стоян Радев, прочут както с гения си, по този начин и с пронизващите си сини очи, влиза в ролята на Караибрахим – емблематична роля за Йосиф Сърчаджиев и за неговата кино биография. Пламен Димитров ще забележим като Венецианеца, Симеон Лютаков като Манол, Виктор Димитров е Момчил, Георги Георгиев – Горан,  Свилен Стоянов - Дядо Галушко, Николай Божков - Сюлейман ага, Веселина Михалкова - Гюлфие, Хенри Ескелинен - Сулфикар Софта, Милвана Христова - Елица, Зорница Кюркчиева – Севда, Даниела Викторова - Баба Сребра.
Източник: lupa.bg


СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР