ДИПЛОМАТИЧЕСКА ПОЩАДиректорката на департамент Информация към руското външно министерство Мария

...
ДИПЛОМАТИЧЕСКА ПОЩАДиректорката на департамент Информация към руското външно министерство Мария
Коментари Харесай

Фейк бюлетин от Фалшимент Петров: Захарова ни поздрави за Деня на възбудителите с ягоди и още нещо

ДИПЛОМАТИЧЕСКА ПОЩА
Директорката на департамент " Информация " към съветското външно министерство Мария Захарова изпрати приветствен адрес до българския народ за Деня на будителите, който тя волно или несъзнателно бърка, наричайки го Ден на възбудителите.
Захарова изпраща на българите горещи привети и написа единствено хубави работи за нас.
" Българският език е необикновено хубав! - признава дипломатката в нетипичен за нея звук. Обикновено е много по-строга. - Буквално през днешния ден научих прелестната българска дума " ягодица ", която на съветски значи нещо друго и не е хептен прилична.* Но вие имате толкоз красива национална ария: " Домиле ми, Ягодо, домиле ми, Ягодице ". Цял ден си я пея и ми става хубаво. Тялото ми, родено за дипломация и грях, мечтае за завършения... Ах, зачервиха ми се бузките като ягодки! "
Към писмото си до българския народ дипломатката аташира и видеото си от преди няколко месеца, на което яде ягодки - собствен берекет!

" Аз съм удивена! - не крие страстите си говорителката. - Българският език е необикновено хубав, най-красивият на света! Аз безусловно съм запленена от думите майка, заплата, живот, стая... Всички те на съветски значат едно, на български друго.** Уж същата дума, а българските смисли ми харесват повече, не бих посмяла да отрека. Вече няма в никакъв случай да застрашавам българите с нищо, каквото и да ми коства това! Другата ми нова обичана дума е пъдпъдък, малко ми е мъчно да я произнеса, при мен се получава " падпадык ". Но като чуя тая дума, сърцето ми почва да пърха като на малко пъдпъдъче. Никога към този момент няма да изрека двусмислената поговорка " Курица не птица, Болгария не заграница " *** Заклевам се, че ще науча български по-добре от Руското посолство в България, което се излага с необразованите си известия на българо-руски със следи от машинен превод. Аз ще издигна на качествено ново равнище нашите двустранни връзки!
Още един път цветущ празник, цветущ Ден на възбудителите, обятия и целувки, чмок-чмок, лапички пухкави, обичкам виииии! "
________
* Ягодицы на съветски назовават бузите на седалището.
** Майка, заплата, живот, стая (рус.) - потник, кръпка, стомах, ято.
*** Аналогични пословици има за Полша, Украйна, Монголия и така нататък Първообразът е - курица не птица, баба не человек (кокошката не е птица, дамата не е човек).

Шарж: Алла и Чавдар Георгиеви

Източник: " Сега "
Източник: novinite.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР