Детски Дневник представя няколко от новите книги за деца, които

...
Детски Дневник представя няколко от новите книги за деца, които
Коментари Харесай

Машини за мислене и въображение - детски книти търсят своите читатели

" Детски Дневник " показва няколко от новите книги за деца, които се появиха на пазара в дните преди празниците и които могат да се трансфорат в подарък както за дребните, по този начин и за порасналите четящи деца. Откъси от детски книги можете да прочетете в.

Куфарът е чекмедже, което може да се придвижва
 Корица: Издателство
Корица: Издателство " Точица "
Това - съгласно " Речника на дребния Андерсен ", изпълнен с невероятни избрания, които разчупват строгата визия за света като нещо, което възрастните изясняват, а децата би трябвало да заучат. Книгата на издателство " Точица " от Гонсало М. Тавареш в превод на Даринка Кирчева към този момент е по книжарниците. Според дребния Андерсен два куфара са две чекмеджета, а този, който ги придвижва, в действителност е... долап.

Определенията в " Речника на дребния Андерсен " са покана за игра. Джобът, да вземем за пример, е мястото, където държиш и криеш предмети, само че също по този начин и мястото, където ръцете ти си почиват, с цел да се върнат след това в света с още по-голямо предпочитание и порив. Картата е лист хартия, който ти пречи да гледаш нещата. Картата на град Венеция скрива от погледа ти град Венеция. Да посетиш някой град, без да откъсваш взор от картата, е все едно че си поставил превръзка на очите си. А птицата е животно, което отхвърля да живее на еднакъв етаж с крокодилите.

" Книгата е машина за мислене. Така, както децата са машини за въображение " - това сподели преди дни създателят й Гонсало Тавареш а Софийския книжовен фестивал.

Няма нищо невероятно

 Корица: Издателство
Корица: Издателство " Лисиче "

" Жабокът Витан - по какъв начин едно премеждие се трансформира в избавление " на Емилия Зафираки (издателство " Лисиче " ) е първата българска книга за деца, в която приказното се преплита с действителна информация от света на живата природа. Иначе приказната история за жабока Витан ще поведе дребните читатели в премеждие, което ще ги запознае с научно-популярни тематики като миграцията на жабите Rana temporaria, както и със светли имена в българската просвета за природата.

" Жабокът Витан - по какъв начин едно премеждие се трансформира в избавление " е история за деца на над 6-годишна възраст с просветителна цел. " В основата на приказната история стои действителен факт за планинската жаба. Типичното за едно от тъкмо несъмнено обиталище, което се намира на върха на планината Било, която се намира над Ботевград е, че жабите изминават доста дълго разстояние, с цел да се развъждат - от планината слизат в равнината и изминават 6-8 км, което за едни жаби е извънредно доста и това е единствената документирана такава миграция в света ", описа пред " Днетски Дневник " авторката Емилия Зафираки.

Тя издава и част от историята за младия жабок Витан, който живее на върха на планината и който е ужасно нафукан. В учебно заведение декларира пред всичките си съученици и пред татко си, който е преподавател по речно насочване, че ще измине дистанцията до Блатото на сътворението за доста по-кратко време, в сравнение с в действителност е допустимо. " И с това фукане той в действителност заплаща доста висока цена, тъй като това физически няма по какъв начин да се случи и претърпява куп инциденти. Историята е за трансформацията на този жабок, който осъзнава каква неточност е позволил и че в последна сметка подлага цялото жабешко племе на риск ", споделя авторката.

Какъв би бил, в случай че беше нещо алено? А жълто? Синьо?

Новата книга на Ясен Григоров " Ако бях цвят " насочва покана за игра - игра, в която можем да пуснем мисълта си свободна да бъде част от света. Да си се представим като облак, като къща, като топло палто, обхванало жизнен алпинист. Като стена, на която залепят афиш за концерт.

 Снимка: Издателство
Снимка: Издателство " Точица "

На пръв взор това препраща към една по-стара игра, позната още на сюрреалистите. В нея група другари би трябвало да разпознаят неназования човек таман по облиците, които би приел, в случай че беше закуска, час от деня, детайл от облеклото... У Ясен Григоров е друго. Ти избираш какво да бъдеш - и по какъв начин да се завърнеш към първичния си облик.

Кой се приютява в топлата ръкавичка на Тошката

 Корица: Издателство
Корица: Издателство " Ентусиаст "
Обичаната приказка от Ангел Каралийчев " Топлата ръкавичка " се завръща тъкмо за Коледа под марката на издателство " Ентусиаст ". Книжката идва с емблематичните цветни илюстрации на Любен Зидаров и води децата на зимната пързалка. Има ли по-хубав новогодишен подарък от топли вълнени ръкавички, изплетени от мама? Може и да има, само че за Тошката това е най-чудесната изненада в празничната нощ. Момчето ги нахлузва и отива на пързалката. А там, там се случват доста забавни срещи.

Изглежда, топлата ръкавичка, която дребното момче губи, се трансформира в най-чудния подарък за горските животни. Зайко Мустаков, Кума Лиса Кокошарска, Вълкан Вълканов, Медун Мецанов - всички те се впускат в щура конкуренция, с цел да отличат най-достойния собственик на скъпата движимост. Ах, дали изгубената ръкавичка в миналото ще се върне при Тошката?

След " Мимето " от Асен Босев, " Топлата ръкавичка " става част от новата поредност на издателството " От библиотеката на мама ", в която следва да бъдат преиздадени още знакови детски произведения на български създатели.

Едно " Такси за звездите ", апелирам

Под марката на новото издателство " Димидиум ", и като негов първи план излезе разказът на обичания на генерации деца Джани Родари " Такси за звездите " в независимо илюстровано издание. Илюстрации в първокласното двуезично издание (на български и английски) са на Теодора Югова.

 Корица: издателство
Корица: издателство " Димидиум "

В книгата един таксиметров водач и неговият чудноват клиент оставят действителността зад себе си и поемат на премеждие, изпълнено с безредици, наследник шоколад, звезден прахуляк и яйца. И с цел да се потопят читателите още повече в магията, могат да си изберат една от три разнообразни развръзки.

Преводач от италиански е Бояна Петрова - дъщерята на Валери Петров, който е бил другар с италианския създател, както и един от дребното поети, получили позволение от него да вършат свободен превод на най-интересните му хрумки.

И още Джани Родари

" Играчка за Коледа " - празнична история от Джани Родари, излиза за първи път на български, заяви издателство " Сиела ". Преводът е на Иво Йонков, а илюстрациите са на Дамян Дамянов. Главен воин в " Играчка за Коледа " е мъж, който потегля да обикаля магазините в търсене на съвършения коледен подарък за своите деца и внуци. Идеята му е да купи тези дарове, които самият той е очаквал да получи като хлапак. Разочарованието му е голямо, когато схваща, че детските му фантазии не са настоящи - новите играчки са колкото странни, толкоз и объркващи. Преди да се отчая, бащата получава предложение да тества една нищо и никаква джаджа, която наподобява на най-обикновено отдалечено за тв приемник... Още за книгата -.

" Виола " - поетична приказка за любовта

Писателите и художници Сотир Гелев и Пенко Гелев се завръщат с нова взаимна книга - " Виола " (публикувана в поредицата за деца на издателство " Ентусиаст " ), основана по едноименния късометражен анимационен филм на създателите, който всеки четец ще има опция да гледа онлайн.

 Корица: Издателство
Корица: Издателство " Ентусиаст "

" Виола ", въодушевена от описа на Жерар дьо Нервал " Сонатата на дявола ", е история за любовта, вярата в положителното и несломимия креативен порив. Ще издадем малко от сюжета й: Приказката ни среща с лютиера Майстор Яким, който създава изкусни музикални принадлежности. Освен това с лекост съчинява прелестни мелодии и виртуозно ги извършва. Със своите искрящи зелени очи, кротка усмивка и мил темперамент Виола, неговата единствена наследница, би била наслада и горделивост за всеки родител, само че не и за Майстор Яким Гусла. Защото тя няма музикалния гений на татко си, само че освен това - даже не може да разграничи една нота от друга. Неочаквано героинята среща едно неизмеримо момче - Филип...

Три коледни истории от " Егмонт " и една от " Изида "

 Корица: Издателство
Корица: Издателство " Егмонт "

Едно момче и неговата играчка ще трансформират всичко Джак обича своята детска играчка Дър Пиг. Дър Пиг постоянно е бил до него, и в положително, и в неприятно. Докато един път на Бъдни вечер не се случва нещо извънредно - Дър Пиг изчезва. Но Бъдни вечер е нощ на чудеса и изгубени неща. Нощ, в която всичко може да оживее, и играчките даже. А най-новата играчка на Джак - Коледния Прасчо, въпреки скучен сурогат на Дър Пиг, има самоуверен проект. Заедно с Джак да се насочат на вълшебно странствуване и да потърсят изгубеното, с цел да спасят най-хубавия другар, който момчето познава. Това споделя " Коледния Прасчо " на Дж. К. Роулинг, излязла под марката на издателство " Егмонт ".

 Корица: Издателство
Корица: Издателство " Егмонт "

Бъдни вечер е и всички в Голямата гора се приготвят да посрещнат Коледа. Мечо Пух таман е привършил с празничната декорация и е удовлетворен, че снегът е дошъл в точния момент. Защото в случай че има нещо, за което си заслужава да се дойде в точния момент, то това е Коледа. Но Пух е не запомнил да намерения за нещо. За подаръците! А какво е Коледа без дарове и без сладостен мед? Какво друго би си поискал Мечо Пух за този празничен ден пък и по което и да е било друго време на годината? Сладка Коледа, само че споделена с най-
положителните другари.

" Сладка Коледа с Мечо Пух " на издателство " Егмонт " потапя най-малките читатели в празничното чудо с обичаните герои на " Дисни ".

Коледа е най-прекрасният празник в годината, изпълнен с топлина, доброта и чудо. Не и за Ебенизър Скрудж - най-богатия, най-стиснатия и най-пресметливия лондончанин. Той ненавижда Коледа и всички обичаи, свързани с нея. Но когато призракът на Джейкъб Марли, починалия съучастник на Скрудж, се явява изведнъж пред очите му, скъперникът даже не подозира какво невероятното странствуване във времето и
спомените му следва. Може би не всичко е изгубено за Ебенизър Скрудж и неговата Коледа? Най-малките ще схванат в " Коледната ария на Мики " на " Егмонт ".

 Корица: Издателство
Корица: Издателство " Изида "
Дядо Коледа към този момент е на възраст, тежи повечко кила, работи непрекъснато и се изморява много. Въпреки това всяка година обикаля света и разнася дарове, с цел да радва детските сърца. Затова бъди чинно дете, оценявай труда, който той поставя, и следвай препоръките, разказани в тази брошура, с цел да изразиш благодарността си към положителния дъртак - " Не притеснявай Дядо Коледа " на Макис Цитас, излязла под марката на издателство " Изида " в превод на Дарина Фелонова.

Коледа е, когато сме положителни

 Корица: Издателство
Корица: Издателство " Ракоета "
" Уинстън и коледното писмо " на издателство " Ракета " идва с обръщение, за което няма краен период: Коледа е празник, на който единствено търсим дарове в магазините, само че и всякога, когато сме положителни. И когато сме подготвени да създадем нещо значимо както за околните си, по този начин и за изцяло непознати. В книгата на Алекс Т. Смит в превод на Александър Маринов има още: история за дребна мишка с огромна мисия; 24 и половина глави за четене за всеки ден до Коледа или когато читателите имат няколко свободни минути и настроение; провокации и хрумвания, с които всеки може да зарадва обичаните си хора за празника.

Почти не ме е боязън

 Корица: Издателство
Корица: Издателство " Ракета "

Първата книга от поредицата за Бубелс и Ханя Хартийката към този момент е на пазара под марката на издателство " Ракета ". В " Почти не ме е боязън " се споделя история за другарство, за рожден ден с приспиване и за среща с непознато страшилище. Както и за страховете, които всички ние имаме без значение от възрастта. Текстът и илюстрациите в книгата са предопределени най-много за деца в предучилищна възраст. Но сигурно могат да разчувстван и по-големите.

Една история за по-големи деца

 Корица: Издателство
Корица: Издателство " Егмонт "
Ана Дакар е първокурсник в елитната академия " Хардинг-Пенкроф " - школа, която образова учениците си да станат най-хубавите морски учени, подводни откриватели и военноморски офицери. Родителите на Ана умират по време на научна експедиция преди две години и единственият ѝ непосредствен родственик е по-големият ѝ брат, Дев, също ученик на академията.

На Ана ѝ следва уикенд, изпълнен с мистериозни изпити, които би трябвало да вземе, с цел да премине в по-нататъшното си образование. Всичко обаче се трансформира, когато тя и съучениците ѝ стават очевидци на ужасяваща покруса, която ще бележи живота им вечно. Тя е обвързвана с института " Ланд ", който от епохи води студена война с " Хардинг-Пенкроф ". Сега борбата сред двете учебни заведения е в разгара си. Ана и приятелите ѝ се изправят против смъртоносни врагове и секрети, чието разбулване води до непредвидени разкрития за фамилното завещание на Ана Дакар и лидерските ѝ качества. " Дъщеря на дълбините " на Рик Риърдън е към този момент на пазара под марката на издателство " Егмонт ".

Покана за четене на Данте

" Божествена комедия. Първи стъпки в тъмната гора " на издателство " Колибри " е насочена към 8 - 10-годишните читатели и техните родители. Красивите илюстрации на Марко Сома допълват текста на Даниеле Аристарко, който съставлява нов взор към " Божествена комедия " на Данте.

Как се става бандит

 Корица: Издателство
Корица: Издателство " Персей "
Бандитският предводител Свирепия Карло открадва дребната Виля импулсивно - когато Разбойникови атакуват коли, нормално те открадват единствено бонбони и други неща за ястие, барбита и списания. Виля, която е на път към къщата на баба си дружно с родителите и по-голямата си сестра, напряко умира от досада. Ненадейно отвлечена, тя би трябвало да прави компания на децата на бандитското семейство Хилда и Кале. Но напълно скоро съобразителната и интелигентна Виля ще стане една от Разбойникови. " Ние, Разбойникови " нан Сири Колу получава премията за най-хубав детски разказ " Финландия Джуниър " през 2010 година, а три години по-късно книгата печели и най-престижните награди за детска литература в Белгия и Холандия. Преведена е на 20 езика, към този момент и на български и излиза от издателство " Персей ".

Румънски национални приказки

 Корица: Издателство
Корица: Издателство " Изида "
Ако французите имат Шарл Перо, германците - Братя Грим, а датчаните - Андерсен, доста генерации румънски деца израстват с приказките на Петре Испиреску. Сега тези приказки излизат за пръв път в превод на български от издателство " Изида ". На страниците на книгата оживяват царе и царици, принцове и принцеси, смели юнаци, чудно хубави самодиви, змейове и змеици, многоглави лами, вещици, омагьосани животни и всевъзможни други чудати и незабравими герои. Потопете се в този магичен свят, където положителното постоянно побеждава злото, същинската мощ се крие в смелото и чисто сърце, а най-голямото благосъстояние е любовта. Запознайте с най-популярните герои от румънския фолклор - Момък Хубавец, Златокосата Иляна, Горската майка и други Но най-много се докоснете до един изобилен извор на житейска мъдрост и на безконечни човешки полезности.

" Приказки на народите " от Борис Акунин

Талантливият публицист се преобразява в повествовател от класата на Андерсен и Шарл Перо и ни показва свои приказки, които припомнят на класическите и са в същото време напълно разнообразни. В сбирката, излязла под марката на издателство " Еднорог ", са включени приказки на разнообразни нации. Те са общо девет, като Акунин прецизира, че девет е магическото число на силата. Той показва някои обичайни сюжети и познати герои, само че в напълно нова и непредвидена светлина. Например историята за Синята брада е тотално преобърната, срещаме злодеи като Кашчей Безсмъртни и Баба Яга, огромни страшни дракони и дребни, храбри рицари.

 Корица: Издателство
Корица: Издателство " Еднорог "

Запазвайки класическата конструкция на една приказка, като в същото време се придържа към националния нюанс, жанр и метод на описване, създателят ни сервира коя от коя по-омагьосващи истории. И всяка е заредена с изненади и разчупва познатите клишета. Приказите преливат една в друга, тъкмо както приказките на Шехерезада, и по този начин удоволствието от четенето им е още по-голямо.

И две игри

 Машини за мислене и въображение - детски книти търсят своите читатели

" Реплантика " е просветителна настолна игра, създадена в България от естествени и екологични материали. Тя е подобаваща за 2-4 играча на възраст над 6 години. В нея участниците садят фиданки, отглеждат гора, която след това заселват с животни, останали без дом и избавени от самите тях. Садят и същински дървета. Повече за играта, концепцията и идеята четете.

 Машини за мислене и въображение - детски книти търсят своите читатели

Вместо родителят да се ядосва и да покачва звук, че да вземем за пример мръсните чорапи са зарязани на пода, той просто слага върху тях алена карта " Намръщена майка ". Без коментар, без спор, без санкции. Детето бързо схваща какъв е казусът и идващия път заобикаля сходна постъпка, тъй като по никакъв начин не е радостно да видиш " Намръщена майка ", а и тя не носи вълнуващи изненади, за разлика от " Усмихнатата ". Тя се дава при похвални действия като да вземем за пример оправено легло, отсервирана паница и прочие, а има и страхотни изненади.

Идеята за играта " Усмихни майка " е на 7-годишния Стефи Койчинов - той предлага на майка си кръгли листчета с нарисувани усмихнати и намръщени личица. Сам измисля името и съумява да заинтригува майка си, тъй като играта в действителност дава позитивни резултати. Не единствено че дребният е стимулиран да измисля още и още правила, само че самичък ги съблюдава - мръсните облекла не са из цялата къща, чиниите се отсервират след ястие...Това кара майка му, графичният дизайнер и текстописец Валерия Цанкова, да помогне в създаването на играта.

Всичко, което би трябвало да знаете за:
Източник: dnevnik.bg


СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР