Анджела е американка с българска душа. Многократно са я наричали

...
Анджела е американка с българска душа. Многократно са я наричали
Коментари Харесай

Анджела Родел – американка по произход, българка по сърце

Анджела е американка с българска душа. Многократно са я наричали по този начин и това не е инцидентно. Обича българската музика и езика ни и евентуално думите за нея звучат като мелодия. И може би точно обичта към българския език може да преведе един необикновен разказ като „ Времеубежище “ на Георги Господинов , тъй че да получи литературната премия „ Букър “.

„ Времеубежище “ е отдаден на майка ми и татко ми, които не престават да плевят венчените ягодови поля на детството “, уточни той

Докато седи на студентската пейка на 8000 км на запад от каменните фигури на Кирил и Методий, 20-годишното тогава момиче Анджела Родел приковава погледа си върху буквата Ж. Така тя открива България и нейната писменост. Няколко часа по-късно в славянския хор на университета в Йеил открива и нейната музика.

Анджела Родел е най-награждаваният британски преводач на модерна българска литература в света

За първи път идва у нас със студентска стипендия, с цел да посети събора в Копривщица. Две години по-късно, през Виденовата зима, идва, с цел да следва български фолклор и етнография.

Запленена от силата на думите, Анджела прави налични за света литературни произведения на Георги Господинов, Милен Русков и Вирджиния Захариева. Наред с преводите, американката изиграва и функции в киното и малкия екран.

16 учители от Съединени американски щати ще прекарат един месец у нас, с цел да опознаят страната ни и да описват за нея, когато се върнат вкъщи си

Тя е най-награждаваният британски преводач на модерна българска литература в света.

Какво показа Анджела Родел за живота си в България и за любовта си към българската музика в предаването „ Тази неделя “ на bTV – гледайте във видеото!

Източник: btvnovinite.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР