... може наистина да ни е доста трудно да бъдем разбрани, са Турция (66-то място) и Азербайджан (83-то място) - и двете попадат в категорията "ниско владеене".
Добре Английски - Новини
Европа е в списъка на всеки пътешественик Пълна с история зашеметяващи пейзажи
...... може наистина да ни е доста трудно да бъдем разбрани, са Турция (66-то място) и Азербайджан (83-то място) - и двете попадат в категорията "ниско владеене".
Междувременно бившият защитник на Нюкасъл Райън Тейлър пътуваше с феновете
...... на Брадли Лоуъри, кръстен на младия Съндърланд, с когото Дефоу се сближи много, докато се бореше с рядък рак, от който почина през 2017 г.
Някои от най популярните туристически дестинации в Европа са най малко владеещи
...... да подобрите уменията си? Сърбия, Португалия и Румъния са едни от тези, които искат да научат езика в Европа, според проучване на учебната платформа Preply.
Кристин Димитрова: В България вече знаем, че Румъния се справя по-добре
Това заяви в интервю за Българската телеграфна агенция българската писателка и поетеса Кристин Димитрова - носител на много национални награди за литература. Нейните стихове и разкази са публикувани в антологии и литературни издания в 32 страни по света и са преведени на 27 езика.
Димитрова е била поканена да участва във Международния фестивал на поезията в Букурещ през българското Министерство на културата.
"Представяла съм България в САЩ, Китай, Великобритания, Германия, Холандия, Франция, Турция, Швеция, Словения, Белгия, Чехия, Швейцария. Всеки път по покани от различни места. Надявам се да съм я представила добре и в Румъния", заявява поетесата.
Кристин Димитрова не посещава за първи път северната българска съседка. През 2012 г. романът и "Сабазий" излиза в Румъния в превод на Параскива Бобок. Именно тогава Димитрова отива в Букурещ, за да представи книгата си на Панаира на книгата.
"Панаирът им е голям и впечатляващ. За съжаление не владея румънски, така че ми се наложи да говоря на английски. Това малко ме отдалечи от публиката и аз останах с неловкото чувство за наполовина свършена работа. На тръгване обаче една от редакторките в издателството ми каза: “С голям интерес ти прочетохме книгата. Очевидно във всички страни от бившия социалистически лагер при прехода се е случило едно и също. Все едно беше писана за Румъния“. И аз отново се качих в облаците. В България обаче вече знаем, че Румъния се справя по-добре. Често пъти се дава за пример в различни области – спешна медицина, машиностроене, поп музика, средна заплата... В момента ми е лесно да дам за пример и Международния фестивал на поезията, какъвто ние нямаме", категорична е Димитрова.
Моля, подкрепете ни.