В този епизод ще разкажем за популярната балада на Roxette“

...
В този епизод ще разкажем за популярната балада на Roxette“
Коментари Харесай

Музикална история еп. 57: „It Must Have Been Love“ на „Roxette“

В този епизод ще разкажем за известната балада на „ Roxette “ „ It Must Have Been Love “ от 1987 година.

Песента е написана от съоснователя на „ Roxette “ („ Роксет “) Per Gessle (Пер Гесле). Първоначалното заглавие е „ It Must Have Been Love (Christmas For The Broken Hearted). От немския клон на компанията „ EMI “ поръчват на шведското дуо да сътвори коледен сингъл. А песента от дълго време е подготвена. Гесле я написа в родния си град Халмстат в южната част на Швеция още напролет на 1987 година, свирейки на пиано. Ето по какъв начин той споделя процеса на писане: „ Композирам множеството от баладите си на пианото. Направо сядам, пиша ги и върша доста елементарни демо записи с тях. Разбира се, постоянно са написани по този начин, че Мари да ги изпее.

Тя е просто най-хубавата, когато става дума за осъществяване на такива песни. Винаги се пробвам да реализира идентична температура на текста и музиката. Тази музика беше в действителност красива и се нуждаеше от свое отражение в текстовете, тъй че просто беше нещо, което се усещаше добре по това време. Не става дума за съответно събитие или човек. Това бе въодушевление, което желаех да предам. Първо беше музиката и по-късно текстът. При най-хубавите песни стартирате да пишете музиката и по-късно създавате текста, по-късно продължавате с музиката, след това отново продължавате с текста… Вървят ръка за ръка.

Мисля, че това е, тъй като желая да ги „ накарам “ да изразят едно и също нещо. Когато протоколирам демо версии, ги върша много опростени. Просто изсвирвам на пиано и пея върху него. Тогава, несъмнено, най-важното нещо беше да вкарам Мари в песента. Когато тя стартира да я пее, сменяш тоналността и продължаваш по-нататък. Освен това има страхотна начална имитация, една от най-хубавите ми: „ Lay a whisper on my pillow “ („ Положи шепот на възглавницата ми “).

Когато я чуете, Тази имитация просто открехва доста неща в съзнанието ви. Мисля, че е в действителност значимо незабавно да уловите вярното въодушевление. при поп музиката би трябвало да изострите вниманието на хората или с текст, или със мощен миг, от който да им стане забавно. (Гесле не споделя „ мощен миг “, а „ hook “, безусловно „ кукичка “, което е със значение върховен миг в песента, увличащ слушателя.) Мога да чуя доста неща в този съответен текст, които не бих написал през днешния ден. Мисля, че в случай че човек не е англичанин, или не приказва британски, е податлив да гледа на този език по друг метод. “ – добавя Пер Гесле.

Сингълът е публикуван на втори декември 1987 година от „ EMI “ и е продуциран от Clarence Öfwerman (Кларънс Еферман). От страна Б на сингъла е „ Turn To Me “. В немския клон на „ EMI “ не харесват песента и не я пускат на немския пазар, не я популяризират и в интернационален проект. Тя излиза единствено в Швеция, където стига до четвърто място в локалния чарт. Тази първа версия на „ It Must Have Been Love “ не се издава в албум чак до 1997 година, когато групата я включва в преизданието на своя първи албум „ Pearls Of Passion “ от 1986 година. Видеото към тази версия включва фрагменти от тяхно осъществяване за шведска телевизионна музикална ранглиста. Двамата съоснователи на „ Roxette “, Пер Гесле и Marie Fredriksson (Мари Фредриксон) са седнали на диван на сцената и пеят.

През 1990 година, във връзка със саундтрака на кино лентата „ Pretty Woman “ („ Хубава жена “), с лейбъла на „ Roxette “ се свързват от филмовата компания „ Touchstone Pictures “, с цел да ги питат дали могат да им предложат музика. Тогава групата предлага „ It Must Have Been Love “, тъй като няма време да написа нова ария за кино лентата. Продуцентите в началото я отхвърлят, само че по-късно се съгласяват. От „ Roxette “ вършат актуализирана версия на баладата, като редактират коледните препратки в текста и музиката. Например, „ Christmas Day “ (коледен ден) от първия вид става „ Winter’s Day “ (Зимен ден) във втория. Също е изрязано звънливото начало, препращащо към коледна атмосфера. Те прибавят още китари, пипват леко и беквокалите. Това става една от най-известните в актуалната музика обработки, направена от истинските реализатори на песента.

Това е и една от първите песни, които дуетът записва с новите цифрови технологии. Дотогава те записват аналогово в студиото на „ EMI “ в Стокхолм. „ It Must Have Been Love “ е записана в студио „ Audio Sweden “, което отчасти е благосъстоятелност на известния шведски тенисист Björn Borg (Бьорн Борг). Там записите звучат друго от всичко, което са правили до тогава. След като я презаписват, те я пращат в Лос Анджелис за крайна обработка. Там тя попада в ръцете на звукоинженера Humberto Gatica (Умберто Гатика). Той ползва към песента един резултат върху барабаните, наименуван от него „ Lucky Sner “ (късметлийски снеър).

Снеър е звукът, издаван от дребния тъпан в комплекта. В записа, с изключение на двамата съществени музиканти Пер Гесле - китара и беквокали и Мари Фредриксон – вокали и пиано, вземат участие още барабаниста Per Alsing (Пер Алсинг), китариста Jonas Isacsson (Йонас Исаксон) и към този момент упоменатият продуцент на дуото Кларънс Еферман на клавишните. Ако се има вяра на Гесле, режисьорът на кино лентата Garry Marshall (Гари Маршъл) толкоз харесва „ It Must Have Been Love “, че съзнателно инсталира кино лентата по този начин, че тя да бъде включена в сцена без разговор. Все отново от песента се чува единствено към минута във финалната му версия, което е малко разочароващо за Гесле, който мисли, че всичко ще се върти към нея.

Но пък триумфът на кино лентата идва ненадейно за него и спомага шлагерът да получи огромно самопризнание. Благодарение на бъдещата си известност, той става част от доста други филми по-късно. Сцената, за която е определен в „ Хубава жена “, е моментът, в който проститутката Вивиан Уорд, изиграна от Julia Roberts (Джулия Робъртс), е прогонена от предприемача Едуард Луис, чиято роля е поверена на Richard Gere (Ричард Гиър). След седмица на буйна обич, двамата остават с разрушени сърца и песента отразява раздялата им. Говорейки какъв брой преходно нещо е триумфът в музиката, Гесле разяснява: „ Това демонстрира по какъв начин работи музикалният бизнес. Не е задоволително да имаш вярната ария, би трябвало да е и в точния миг. Имахме шанс да участваме във кино лентата, само че без предходния триумф на всички песни от „ Look Sharp! “ (предходния албум на групата от 1988 година), нямаше да ни поканят да участваме.

Така че това е резултатът на доминото. Но, несъмнено, ние към този момент знаехме, че това е мощна ария, тъй като преди да направи интернационален пробив, тя беше огромен шлагер тук, в Швеция. Така че знаехме, че е нещо особено. Дори и до през днешния ден това е една от най-хубавите ми балади. Много е елементарна, само че е и много умна. Последователността в припева постоянно се трансформира и е красива. “

„ It Must Have Been Love “ е издадена към този момент за интернационалния пазар на 19 март 1990 година, откакто влиза и в саундтрак албума. В Съединени американски щати този албум продава над три милиона копия, а цифрата продажби за целия свят надвишава девет милиона. Това спомага още за превръщането на песента в международен шлагер. Тя става първа в класациите на Австралия, Канада, Зимбабве, Испания, Швейцария, Полша, Норвегия и Дания, а на доста други места е в първата десетка. В Норвегия става подобен шлагер, че дванайсет следващи седмици е преди всичко в локалния чарт за сингли. Друг връх е деветмесечния престой на парчето в немската ранглиста, без значение, че не съумява да я оглави. В английския чарт се движи до трето място - най-хубавото класиране за ария на „ Roxette “ в страната.

Към песента са снимани още два видеоклипа, единият от които включва и фрагменти от „ Хубава жена “. Видеата са режисирани от Doug Freel (Дъг Фреел) и са снимани в склад. Гесле свири на китара, а Фредриксон – на пиано. Тъй като Фреел желае всички придвижвания във видеото да са на занимателен каданс, музикантите би трябвало по време на фотосите да пеят и свирят двойно по-бързо, в сравнение с в оригинала, а монтажът да се забави до естественото движение. „ Това е първият ми урок по какъв начин да пея прочувствена балада в жанр Мики Маус. “ - споделя Мари Фредриксон по-късно и добавя, че за нея това е сюрреалистично прекарване.

Текстът разказва разочарованието от любовта, след която дамата остава засегната и съжалява, че не се е борила да резервира връзката жива. „ Това би трябвало да е било обич, само че в този момент свърши “ - пее тя. За кино лентата е записана и испаноезична версия- „ No Sé Si Es Amor “, издадена чак през 1996 година в сборния албум на групата „ Baladas en Español “. Испанският текст на Luis Escolar (Луис Есколар) не превежда истинския, а е чисто нов. Но това не се вижда, защото тази версия е пусната единствено за страни с главен испански или португалски език.

Когато пуска „ It Must Have Been Love “ през 1990 година, шведското дуо е в пика на своята известност. Малко преди този сингъл е излязла „ Listen To Your Heart “, която е към този момент втори шлагер на групата, достигнал челно място в „ Billboard Hot 100 “ след „ The Look “. Успехът се потретва от „ It Must Have Been Love “, оглавила чарта за две седмици през юни 1990 година. В края на годината песента става вторият най-успешен сингъл след „ Hold On “ на Wilson Phillips (Уилсън Филипс). Със своите общо 17 седмици в първите 40 на „ Billboard “, тя става най-успешният сингъл на шведите. За да съвпадне с английската телевизионна премиера на кино лентата, той е преиздаден и през септември 1993 година и още веднъж има положителни класирания в Европа. През 1992 година групата издава албума „ The Tourism “.

Там е включено и осъществяване на „ It Must Have Been Love “, записано в „ Ocean Studios “ в Лос Анджелис през 1991 година в кънтри жанр. Записът комбинира в себе си и концертна част от тяхното турне „ Join The Joyride! World Tour “. Има и още един прочут концертен запис. Той е от 2009 година и е включен в албума им „ Travelling “ от 2012 година. Сред кавърите на песента са по-известни три. Първият е на Shirley Bassey (Шърли Беси) за нейния албум „ Shirley Bassey Sings The Movies “ от 1995 година. През 2019 година песента е претворена от английската звезда от локалния вид на телевизионния формат „ X Factor “ Megan McKenna (Мегън Маккена). Само три месеца по-късно, през февруари 2020 година, друга английска звезда, Karen Harding (Карън Хардинг) издава и собствен вид.

Кавъри са записвани и в Бразилия, Уганда и на други места по света. Песента е наградена три пъти от „ BMI “ за огромния брой предавания в радиостанциите в Съединени американски щати. Последната премия от 2021 година е за шест милиона предавания. По непотвърдени калкулации „ It Must Have Been Love “ носи на „ Roxette “ доходи от над 500 милиона $. Ако се има вяра на Пер Гесле, групата свири песента на всеки собствен концерт без изключение, тъй че представянията й пред аудитория са многочислени.

„ It Must Have Been Love “ е една от най-обичаните поп-рок балади и в България, където „ Roxette “ е обичана група на хора с разнородни музикални усети.
Източник: darik.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР