Господинов вече е почетен гражданин на София
Столичният общински съвет (СОС) реши Георги Господинов да бъде почетен със званието " Почетен жител на София ".
СОС одобри и присъждането на оценката " Почетен знак " на Столична община на Анджела Родел - преводач, учител, музикант и етномузиколог.
Георги Господинов и Анджела Родел получиха най-високото отличие в литературната сфера - премията " Букър " за романа " Времеубежище " в превод на британски език.
Георги Господинов е български стихотворец, публицист, драматург и литературовед, и първият българин. Романът " Времеубежище " е оповестен на 23 езика.
Ажела Родел е преводач на модерна българска литература, академични учител, музикант и етномузиколог. Преводите й на британски на модерни български създатели са удостоени с редица влиятелни интернационалните награди.
Романът " Времеубежище " на Георги Господинов пожъна невиждан триумф в най-новата ни българската литература. Вземаме това решение с признателност за мотивите за горделивост на цялата страна. Такъв огромен народен триумф в последните години не сме имали, съобщи пред Българска телеграфна агенция ръководителят на СОС Георги Георгиев.
Решението ни и за Георги Господинова, и за Анжела Родел, е оценка за труда на хората на духа, които основават актуалната българска просвета и получават своето самопризнание в целия свят. Те получават и признанието на СОС за изключителните им заслуги за оценката, което получиха дружно освен за " Времеубежище ", само че и поради работата като преводач на бележити български създатели. Много е хубаво, че четящият човек през днешния ден има опция да се допира до живи класици на българската литература, съобщи Георги Георгиев. Решението на СОС е съответна оценка за техния труд, за мотивите на горделивост и по тази причина, че с изключение на " Времеубежище " са ни създавали леговище в сложни мигове.
На днешното съвещание Столичният общински съвет уважи с едноминутно мълчание паметта на Анжел Вагенщайн - притежател на Голямата премия на София.
СОС одобри и присъждането на оценката " Почетен знак " на Столична община на Анджела Родел - преводач, учител, музикант и етномузиколог.
Георги Господинов и Анджела Родел получиха най-високото отличие в литературната сфера - премията " Букър " за романа " Времеубежище " в превод на британски език.
Георги Господинов е български стихотворец, публицист, драматург и литературовед, и първият българин. Романът " Времеубежище " е оповестен на 23 езика.
Ажела Родел е преводач на модерна българска литература, академични учител, музикант и етномузиколог. Преводите й на британски на модерни български създатели са удостоени с редица влиятелни интернационалните награди.
Романът " Времеубежище " на Георги Господинов пожъна невиждан триумф в най-новата ни българската литература. Вземаме това решение с признателност за мотивите за горделивост на цялата страна. Такъв огромен народен триумф в последните години не сме имали, съобщи пред Българска телеграфна агенция ръководителят на СОС Георги Георгиев.
Решението ни и за Георги Господинова, и за Анжела Родел, е оценка за труда на хората на духа, които основават актуалната българска просвета и получават своето самопризнание в целия свят. Те получават и признанието на СОС за изключителните им заслуги за оценката, което получиха дружно освен за " Времеубежище ", само че и поради работата като преводач на бележити български създатели. Много е хубаво, че четящият човек през днешния ден има опция да се допира до живи класици на българската литература, съобщи Георги Георгиев. Решението на СОС е съответна оценка за техния труд, за мотивите на горделивост и по тази причина, че с изключение на " Времеубежище " са ни създавали леговище в сложни мигове.
На днешното съвещание Столичният общински съвет уважи с едноминутно мълчание паметта на Анжел Вагенщайн - притежател на Голямата премия на София.
Източник: lupa.bg
КОМЕНТАРИ