Просто Киро блесна с нов унищожителен гаф по български език: Нарече Бойко Рашков „литмус”
Премиерът Кирил Петков за следващ път сподели, че познанията по български език не са му мощна страна. Пред медии той назова Бойко Рашков „ литмус ”.
“Той (Бойко Рашков б. а.) ни е литмус. Абсолютен литмус. Знаете, какво имаме и по дейностите ще ги познаете. Там имаме в този момент доста ясни литмуси за самостоятелност ”, съобщи към момента настоящият министър председател на страната ни Кирил Петков.
Дума „ литмус ” обаче в българския език няма. За необятната аудитория остава мистерия, какво тъкмо е желал да каже Кирил Петков за Бойко Рашков. Може би е желал да го дефинира като „ лакмус ”, което в метафоричен смисъл значи всяка демонстрация или събитие в публичния живот, които демонстрират, разкриват нещо прикрито.
Кирил Петков стана легендарен с гафовете си по български език. Така на процедура е мъчно да се разбере какво тъкмо желае да каже, а от време на време самият той не може да формулира едно вярно изречение. Това от своя страна провокира и мнения в обществените мрежи.
„ “Той (Бойко Рашков б. а.) ни е литмус. Абсолютен литмус. Имаме доста ясни литмуси ”~Кирил Петков*
…
* Какво желае да каже създателят:
1. Бойко Рашков само става за “литмус ”. За служител на реда видяхме, че не става. Трети съд споделя, че е несръчен. И като несръчен комунистически полицай Бойко Рашков става само и единствено за “абсолютен литмус ”.
2. Аз не приказва булгарски език добре. Не схваща. Не знаемЕ къде се намирам. Какво желаят да казвамЕ и за какво. Казаха ми да приказвам.
3. Един гаща слама да ядеш наш’та магара, с цел да няма два шамара с крайник.
…
П.С.
Иначе дума “литмус ” няма в нашия език. На литературен български е “лакмус ”.
Нищо, че сравнението сред лакмуса и комунистическия полицай е също толкоз комично и тъпо ”, разяснява Костадин Ангелов във Facebook страницата си.
“Той (Бойко Рашков б. а.) ни е литмус. Абсолютен литмус. Знаете, какво имаме и по дейностите ще ги познаете. Там имаме в този момент доста ясни литмуси за самостоятелност ”, съобщи към момента настоящият министър председател на страната ни Кирил Петков.
Дума „ литмус ” обаче в българския език няма. За необятната аудитория остава мистерия, какво тъкмо е желал да каже Кирил Петков за Бойко Рашков. Може би е желал да го дефинира като „ лакмус ”, което в метафоричен смисъл значи всяка демонстрация или събитие в публичния живот, които демонстрират, разкриват нещо прикрито.
Кирил Петков стана легендарен с гафовете си по български език. Така на процедура е мъчно да се разбере какво тъкмо желае да каже, а от време на време самият той не може да формулира едно вярно изречение. Това от своя страна провокира и мнения в обществените мрежи.
„ “Той (Бойко Рашков б. а.) ни е литмус. Абсолютен литмус. Имаме доста ясни литмуси ”~Кирил Петков*
…
* Какво желае да каже създателят:
1. Бойко Рашков само става за “литмус ”. За служител на реда видяхме, че не става. Трети съд споделя, че е несръчен. И като несръчен комунистически полицай Бойко Рашков става само и единствено за “абсолютен литмус ”.
2. Аз не приказва булгарски език добре. Не схваща. Не знаемЕ къде се намирам. Какво желаят да казвамЕ и за какво. Казаха ми да приказвам.
3. Един гаща слама да ядеш наш’та магара, с цел да няма два шамара с крайник.
…
П.С.
Иначе дума “литмус ” няма в нашия език. На литературен български е “лакмус ”.
Нищо, че сравнението сред лакмуса и комунистическия полицай е също толкоз комично и тъпо ”, разяснява Костадин Ангелов във Facebook страницата си.
Източник: 7dnibulgaria.bg
КОМЕНТАРИ