Нови езикови хоризонти могат да бъдат покорени благодарение на няколко

...
Нови езикови хоризонти могат да бъдат покорени благодарение на няколко
Коментари Харесай

6 необичайни начина да научите чужд език

Нови езикови хоризонти могат да бъдат покорени с помощта на няколко радикални и ефикасни техники:

Методът на звуковите асоциации

През 70-те години на предишния век професорът от Станфордския университет Рон Аткинсън предложил на своите студенти автентичен метод за запомняне – по благозвучие с познати думи на родния им език. Тоест, на определена дума или композиция от няколко думи трябвало да бъде открита звукоподобна асоциация. Например на британски „ шахматен удар “ е «chess knock» (произнася се „ чес нок “, а на български звучи сходно на чесън). Затова това фразеология би трябвало да остане в паметта с помощта на изречението „ Той нанесе шахматен удар и изяде чесън “.

 

Листчета с надписи

Методът е съвършен за запомняне на съществителни имена, познати ни от бита. Напишете върху листче «refrigerator» и го лепнете на своя ледник, думата «door»  я залепете върху вратата, а надписът «table» сложете да краси кухненската маса. По този метод всеки ден ще виждате „ надписаните “ предмети и автоматизирано ще наизустявате непознатите им наименования.

В процеса на учене листчетата могат да бъдат променяни, с цел да се добавя и усилва техния брой. Методът е подобаващ за ранен стадий на учене на непознат език, тъй като по-късно ще би трябвало да се учат и разпоредбите на граматиката. Важно е лепенето да не ви става табиет, тъй като не всеки началник би се зарадвал да върви с надпис „ boss “ на челото.

 

25-ият кадър

Спорна доктрина, зародила с помощта на психолога Джеймс Вайкери през 1957 година Той твърди, че човешкият мозък е в положение да разпознае образно единствено 24 фрагмента в секунда и в случай че се добави спомагателен кадър, то човек не осъзнава неговото наличие и по този начин информацията прескача съзнанието, с цел да отиде непосредствено в подсъзнанието.

Същността на метода за проучване на език се състои в това да гледате, в който на всеки 90-100 милисекунди „ прескача “ прословутия 25 кадър, отиващ в подсъзнанието. Този способ не е приет от научната общоност и енговата успеваемост не е потвърдена, само че в някои учебни заведения към момента се употребява.

 

Комуникативният способ

При този способ би трябвало да замените досадните учебници и да счупите езиковата преграда по най-ефективния метод – посредством връзка. Всъщност, тази методика даже не е измислена, а е произлязла от историята – в началото обменът на познания със прилежащо племе произлизал от живия контакт, придружен от невербална връзка, жестове и изражения на лицето.

Ако когато изучавате непознат език, си споделяте с някого, който приказва или също като вас учи този език, то вие доста по-лесно ще започнете да поддържате връзка. В процеса на образование има смисъл да се разделяте на групи или да работите по двойки, без значение от равнището на познания или словесния ресурс.

Варианти на този способ се явяват театрални сценки, разиграване и разискване на сюжети. С навлизането на модерните средства за връзка задачата ви се е опростила двойно – без значение къде се намирате постоянно можете да намерите другар на другия завършек на планетата, скогото да си поддържате връзка по скайп или фейсбук.

 

Аудио и видеолингвистичният способ

Същността на метода е в това, че в началните стадии ученикът слуша непознатата тирада, възприемайки я единствено със слуха си. Той не би трябвало да реагира, да взе участие в процеса, просто би трябвало да слуша фонограмата. Видео методът, аналогично, се заключава в гледане на филми на чужд език. За опростяването на задачата и ускоряването на образованието оказват помощ надписите към видеото и преводът на аудио записа.

Методът е подобаващ за увеличение на речниковия ресурс и за „ потапяне “ в непознатия език, само че без връзка е малко евентуално да преодолеете езиковата преграда.

 

Методът на цялостното потапяне

Лингвистът и възпитател Максимилиан Делфиниус Берлиц през 1878 година предлага новаторска техника за учене на чуждестранна тирада. Съгласно този способ, ученикът изцяло се „ потапя “ в ролята на непознат жител. Може да си изберете надлежно име, автобиография, да си припишете избрани познания, умения и привички. Учебният развой се реализира напълно на проучвания език  преводът не е разрешен.

Лексиката и граматиката се учат в подтекста на диалога, без учебници и препоръки. Така в групата се основава удобна атмосфера за откриване на същинския капацитет, без вдървеност и терзания. Допълнителните плюсове при този способ са развиването на обществените умения и тетралните качества, като процесът минава при напълно позитивни страсти.

Източник: webmiastoto.com

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР