Леван Когуашвили разказва историята на баща и син в "Брайтън 4“
" Брайтън 4 “ е третият пълнометражен игрален филм на Леван Когуашвили след „ Улични дни “ и интернационалния фестивален шлагер „ Срещи на сляпо “ с над 20 награди от фестивали по целия свят, 3 от които на София Филм Фест
Филмът е копродукция с България, подсилен от Националния кино център.
Новият филм на Леван Когуашвили споделя за татко, някогашен играч по битка, който изминава пътя от Тбилиси до Брайтън Бийч в Ню Йорк, с цел да помогне на сина си, забъркал се в проблематични обстановки със заеми и мафиоти. Това е историята на татко и наследник, които последователно преоткриват истини един за различен и попадат в странния микрокосмос на Брайтън Бийч в Бруклин, където ще опознаят живота на емигрантите и „ същинската Америка “.
" Винаги намирам историите, които ме вдъхновят в същинския живот. Живях в Ню Йорк няколко години, там учих кинорежисура. Изследвах живота на незаконните мигранти и мигрантите като цяло . Този свят дава извънредно доста истории. Като стартираме от компликациите, приспособяването към американския метод живот, документите, бюрокрацията. Бях благополучен да бъда сред тези хора и да чуя техните истории “, сподели в особено изявление за БНР Леван Когуашвили.
По думите му миграцията на поданици на Грузия стартира през средата на 90-те години на XX век. Грузинците напущат родната страна с вярата да намерят по-добро място за работа в други страни.
Когуашвили е направил 3-4 кино лентата по тематиката за миграцията.
" За мен да открия някогашния Съветски съюз в Америка беше извънредно забавна креативна среда ", добави в предаването " Хоризонт до обед " Когуашвили.
На въпроса за какво избира комичния метод, с цел да показа съществени публични процеси той отговори:
„ Смятам, че нещастията би трябвало да бъдат разказвани като комедии, защото това прави нещастията по-интересни и по-дълбоки, по-човечни . Така че моите обичани филми всички имат този темперамент “.
Леван Когуашвили е работил и като публицист
" Когато имах опция да работя като публицист беше извънредно, тъй като това бяха сложни времена, рискови времена с престрелки, опиати. Беше доста елементарно да се изгубиш в цялата тази неразбория ".
Преводът в ефир направи Стефан Прохаров.
Филмът е копродукция с България, подсилен от Националния кино център.
Новият филм на Леван Когуашвили споделя за татко, някогашен играч по битка, който изминава пътя от Тбилиси до Брайтън Бийч в Ню Йорк, с цел да помогне на сина си, забъркал се в проблематични обстановки със заеми и мафиоти. Това е историята на татко и наследник, които последователно преоткриват истини един за различен и попадат в странния микрокосмос на Брайтън Бийч в Бруклин, където ще опознаят живота на емигрантите и „ същинската Америка “.
" Винаги намирам историите, които ме вдъхновят в същинския живот. Живях в Ню Йорк няколко години, там учих кинорежисура. Изследвах живота на незаконните мигранти и мигрантите като цяло . Този свят дава извънредно доста истории. Като стартираме от компликациите, приспособяването към американския метод живот, документите, бюрокрацията. Бях благополучен да бъда сред тези хора и да чуя техните истории “, сподели в особено изявление за БНР Леван Когуашвили.
По думите му миграцията на поданици на Грузия стартира през средата на 90-те години на XX век. Грузинците напущат родната страна с вярата да намерят по-добро място за работа в други страни.
Когуашвили е направил 3-4 кино лентата по тематиката за миграцията.
" За мен да открия някогашния Съветски съюз в Америка беше извънредно забавна креативна среда ", добави в предаването " Хоризонт до обед " Когуашвили.
На въпроса за какво избира комичния метод, с цел да показа съществени публични процеси той отговори:
„ Смятам, че нещастията би трябвало да бъдат разказвани като комедии, защото това прави нещастията по-интересни и по-дълбоки, по-човечни . Така че моите обичани филми всички имат този темперамент “.
Леван Когуашвили е работил и като публицист
" Когато имах опция да работя като публицист беше извънредно, тъй като това бяха сложни времена, рискови времена с престрелки, опиати. Беше доста елементарно да се изгубиш в цялата тази неразбория ".
Преводът в ефир направи Стефан Прохаров.
Източник: bnr.bg
КОМЕНТАРИ