... заседанията са „отровили атмосферата“, но това не срещна положителен отговор от София. Реакцията на Георгиев беше именно отговор на това. Превод и редакция: Иван Христов
Независен Рсм - Новини
Скопие Република Северна Македония прави скок с 24 места в
...... нула, което означава висока корупция до 100, когато става въпрос за много чиста страна или територия по отношение на корупцията. Превод и редакция: Иван Христов
Скопие София Приключват последните приготовления преди съвместното заседание на правителствата на
...... няма план 5+1, който възникна след, както той каза, „неуспешно предложение от Лисабон“ и той вече не е на масата. Превод и редакция: Юлиян Марков
Скопие Правителството на Република Северна Македония в събота реши да
...... до 31 януари 2022 г. с възможност за удължаване, ако пазарната ситуация продължи да го налага“, обясняват от правителствената пресслужба. Превод и редакция: Иван Христов
Скопие Заседанието на парламента на Република Северна Македония на което
...... заседанието в парламента дойдоха двамата депутати от ВМРО-ДПМНЕ, които са заразени с Covid-19 и са в изолация, облечени в скафандри. Превод и редакция: Иван Христов
Скопие Първоначалната молба за присъединяване на Република Северна Македония към
...... кажем същото в обозримо бъдеще от гледна точка на нашите искрени стремежи за пълноправно членство в Европейския съюз“, каза Османи. Превод и редакция: Иван Христов
Провалът на Има такъв народ ИТН да осигури мнозинство за
...... се оказа невъзможно и ситуацията в България е достигнала такова ниво, че решението не може да се вземе без създаването на институции", заяви Буяр Османи.
Белград След лансирането на инициативата мини Шенген в Скопие миналата
...... не споменава, че е имало среща между лидерите на двете партии. Няма информация и на уебсайта на президента на Сърбия. Превод и редакция: Иван Христов
София Бившият генерален секретар на НАТО Джордж Робъртсън на форум
...... не на улиците", каза президентът Пендаровски на виртуална конференция по повод 30-годишнината от основаването на Атлантическия клуб в България . Превод и редакция: Юлиян Марков









