... което си казвам е: „Може би животът ти няма да бъде това, което си мислила, че ще бъде – може би ще бъде много по-добър.“
Литература Прави - Новини
Показаха новите варианти на тестовете за НВО след 7. клас
Тази учебна година има облекчения за седмокласниците. Времето за решаване на първия модул от тестовете се увеличава от 60 на 75 минути, за да имат повече време за решаване и пренасяне на верните отговори седмокласниците.
По математика две от задачите, които досега са били с отворен отговор, стават с избираем. Прави се, защото се допускат чести технически грешки при решаването на условията на отворените задачи. С промяната децата ще могат да се поправят още в хода на изпита, ако видят, че решението им не отговаря на изброените варианти.
Има и още новости за седмокласнците. При заболяване или смърт в семейството могат да се явят на втора дата, определена от министъра. Изпитите пък се изместват към края на юни, за да има повече време за подготовка. Тази година тестът по български език и литература ще бъде на 19 юни, а този по математика - на 21 юни.
Тестът по български език и литература се състои от:
18 задачи със структуриран отговор с четири възможности за отговор, от които само един -е правилен
6 задачи с кратък свободен отговор
1 задача с разширен свободен отговор
1 задача за създаване на текст
Представени са и четири примерни задачи от теста.
Тестът по математика се състои от:
20 задачи, които са със структуриран отговор с четири възможности за отговор, от които само един е правилен
3 задачи със свободен отговор – учениците трябва да опишат и да аргументират изпълнението на определена математическа задача с аналитико-синтетичен характер
Министерството е представило и няколко примерни задачи по математика.
Моля, подкрепете ни.
КОМЕНТАРИ
Тази учебна година има облекчения за седмокласниците Времето за решаване
...... отговор – учениците трябва да опишат и да аргументират изпълнението на определена математическа задача с аналитико-синтетичен характерМинистерството е представило и няколко примерни задачи по математика.
Кристин Димитрова: В България вече знаем, че Румъния се справя по-добре
Това заяви в интервю за Българската телеграфна агенция българската писателка и поетеса Кристин Димитрова - носител на много национални награди за литература. Нейните стихове и разкази са публикувани в антологии и литературни издания в 32 страни по света и са преведени на 27 езика.
Димитрова е била поканена да участва във Международния фестивал на поезията в Букурещ през българското Министерство на културата.
"Представяла съм България в САЩ, Китай, Великобритания, Германия, Холандия, Франция, Турция, Швеция, Словения, Белгия, Чехия, Швейцария. Всеки път по покани от различни места. Надявам се да съм я представила добре и в Румъния", заявява поетесата.
Кристин Димитрова не посещава за първи път северната българска съседка. През 2012 г. романът и "Сабазий" излиза в Румъния в превод на Параскива Бобок. Именно тогава Димитрова отива в Букурещ, за да представи книгата си на Панаира на книгата.
"Панаирът им е голям и впечатляващ. За съжаление не владея румънски, така че ми се наложи да говоря на английски. Това малко ме отдалечи от публиката и аз останах с неловкото чувство за наполовина свършена работа. На тръгване обаче една от редакторките в издателството ми каза: “С голям интерес ти прочетохме книгата. Очевидно във всички страни от бившия социалистически лагер при прехода се е случило едно и също. Все едно беше писана за Румъния“. И аз отново се качих в облаците. В България обаче вече знаем, че Румъния се справя по-добре. Често пъти се дава за пример в различни области – спешна медицина, машиностроене, поп музика, средна заплата... В момента ми е лесно да дам за пример и Международния фестивал на поезията, какъвто ние нямаме", категорична е Димитрова.
Моля, подкрепете ни.