За мен е голяма радост. Това, което успях снощи да

...
За мен е голяма радост. Това, което успях снощи да
Коментари Харесай

„Честито чудо на езика“: Георги Господинов пред bTV за наградата "Букър"

„ За мен е огромна наслада. Това, което съумях нощес да кажа на български по време на словото си, желая в този момент да го пожелая на цяла България. Честит празник, честито знамение на езика “, сподели в ефира на bTV от Лондон писателят Георги Господинов.

Снощи той завоюва премия " Букър " за романа си " Времеубежище "  в превод на Анджела Родел.

Наградата беше връчена на гала в Лондон

" Имаше огромна напрежение. Бяха пристигнали финалистите от четири континента и когато оповестиха името на романа, просто не можехме да повярваме, тъй като това е най-престижната международна премия за книга ", показа писателят.

" Всичко това се случва в този момент, в навечерието на 24 май. Всичко това може да бъде реализирано с 30-те букви, които употребяваме от епохи. Това е най-хубавото и това ми се ще да предам нататък. За първи път българска книга бе номинирана. Възможно е да се написа на български и да се стигне до този връх ", сподели още Георги Господинов.

„ Това мое метафорично говорене за вируси и за пандемия, не съм предполагал, че ще се материализира “, споделя писателят

„ Тази книга стартира да пътува в мъчно време, само че тя беше написана за мъчно време. На нея ѝ се случиха неща, които не съм очаквал “, сподели Господинов.

Той показа още, че това е първата му книга, която излиза на британски език. По думите му Англия е особена и сложна страна за пробив, а Лондон е цялостен с литература град.

„ Най-хубавото, което се случва, е, че идват читатели от разнообразни националности. Читатели, които познават книгата и ѝ се радват. Това е най-хубавият път за една книга “, уточни още писателят.

Източник: btvnovinite.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР