За името Книд /Книдос/ и значението му
Влюбените в античното изкуство безусловно са чували за едно от най-забележителните творби на Праксител - статуята на Афродита от Книдос. Тази скулптура, за която, съгласно мълвата, е театралничила любовницата на скулптора - хетерата Фрина, се трансформира по-късно в емблема на полиса Книдос и жителите му не желаят даже против купища злато да се разделят със своя култ. Богинята или по-скоро нейната ненадмината скулптура, е издигната в сан на същинска владетелка на града - и е изобразена върху сечените в него монети.Ведно с процъфтяването и разбогатяването на йонийския полис, пораства и известността на мраморното изваяние и на неговия ощастливен с любовта на прелестната куртизанка създател. Но дори когато Книдос залязва, дори когато се сгромолясва в куп отломки, славата на праксителовата творба продължава да шества и прекосява епохите, доказвайки че изкуството е по-могъщо от всичко на света, даже от времето.
Афродита от Книдос остава знак на вечността, въпреки че самият шедьовър от дълго време е липсващ. Но питали ли сте се от кое място произлиза и какъв е смисълът на това загадъчно и магично име - Книдос? Аз постоянно съм си задавала този въпрос. И преди няколко дни " словесната археология " - най-благодатният, най-интригуващият поминък, който в миналото съм упражнявала, ми подари отговора.
В " словесната археология " - т.е. проучването на семантиката и етимологията на античните имена - дълбаенето в някое слово постоянно озарява в светлина и прилежащи тайнствени лабиринти. Езиковедът, който сега търси напълно друго разбиране, внезапно се натъква на разгадката на голям брой думи и словообразуващи корени, на чието пояснение преди този момент на вятъра е посвещавал дълги часове и дни. Словото е божествено знамение, всички думи на земните нации са свързани между тях в неразривна верига и всяка дума разкрива парченце от Сътворението.
Така издирвайки сведения, обясняващи произхода на думата " вампир ", попаднах на една забележителна здравна творба, издадена във Франция през 1841. - " Materia Medica ", чийто създатели са учените Арман Трусо и Ерман Пиду. В нея открих названието на необичаен тип мощно отровно дърво, чиято кора в миналото е употребена за лечебни цели - " Dafne Gnidium ", преведено на съветски като " Книдски вълчеягодник ". Архимед в миналото се е провикнал: " Дайте ми лост и опорна точка... " Често " опорната точка " за словесния археолог е напълно неосезаем подробност - като този, че в латинския език името " Книд " се е произнасял и като " Гнид ".
Величественият Книд ( Книдос ), през днешния ден мъртъв град, трансфорат в археологически обект, се намира на самия завършек на дългото и тясно полуостровче Датча на малоазийския бряг в днешна Турция. Официалната му история признава,че произходът му е " пределински ". И фактически, той е влизал в рамките на страната Кария, чието наименование към този момент разтълкувах като произхождащо от " кар " - " кола ", " каляска ", " каруца ". Какъв език са говорили жителите на Книд можем да си представим даже от самия факт, че мястото, на което се е издигал градът - и през днешния ден се назовава Бургаз. Особеното местонахождение на полиса, което навремени е изкушавало жителите му по разнообразни способи да го трансфорат в остров, ми дава съображение да разгадавам името му като " ГНЕЗДО ". Думата " гнездо " на латински е " nidum " - " nido " на италиански и " nid " на френски. Известно е обаче, че в романските езици звукосъчетанието " gn " се произнася като " нь ". На актуален британски " гнездо, заслон, кътче " е " nest " - очевидно думата е пристигнала в езика на бритите от тракийското " гнезт, гнездо ". В британския език словосъчетанието " kn " се чета като " н " - " k " не се произнася.
Имам всички учредения да заявя, че Книд на езика на неговите антични тракийски създатели е слово, означаващо " ГНЕЗДО ". Това мое изказване се поддържа по непредвиден метод от българската думичка " гнида " - ларвата на въшката, " ЗАГНЕЗДИЛА " се в косите, крепко прикрепена към косъма. Яйцата на нито един тероризиращ индивида паразит не носят сходно име, тъй като не се захващат по този неповторим метод.
Да, паразитът е непоносим, а " ГНЕЗДОТО " е мил дом - още повече, когато се отнася до подобен прочут културен център на Античността като Книд, само че... това са парадоксите на речта. И на живота.
Автор: Милена ВЪРБАНОВА
Афродита от Книдос остава знак на вечността, въпреки че самият шедьовър от дълго време е липсващ. Но питали ли сте се от кое място произлиза и какъв е смисълът на това загадъчно и магично име - Книдос? Аз постоянно съм си задавала този въпрос. И преди няколко дни " словесната археология " - най-благодатният, най-интригуващият поминък, който в миналото съм упражнявала, ми подари отговора.
В " словесната археология " - т.е. проучването на семантиката и етимологията на античните имена - дълбаенето в някое слово постоянно озарява в светлина и прилежащи тайнствени лабиринти. Езиковедът, който сега търси напълно друго разбиране, внезапно се натъква на разгадката на голям брой думи и словообразуващи корени, на чието пояснение преди този момент на вятъра е посвещавал дълги часове и дни. Словото е божествено знамение, всички думи на земните нации са свързани между тях в неразривна верига и всяка дума разкрива парченце от Сътворението.
Така издирвайки сведения, обясняващи произхода на думата " вампир ", попаднах на една забележителна здравна творба, издадена във Франция през 1841. - " Materia Medica ", чийто създатели са учените Арман Трусо и Ерман Пиду. В нея открих названието на необичаен тип мощно отровно дърво, чиято кора в миналото е употребена за лечебни цели - " Dafne Gnidium ", преведено на съветски като " Книдски вълчеягодник ". Архимед в миналото се е провикнал: " Дайте ми лост и опорна точка... " Често " опорната точка " за словесния археолог е напълно неосезаем подробност - като този, че в латинския език името " Книд " се е произнасял и като " Гнид ".
Величественият Книд ( Книдос ), през днешния ден мъртъв град, трансфорат в археологически обект, се намира на самия завършек на дългото и тясно полуостровче Датча на малоазийския бряг в днешна Турция. Официалната му история признава,че произходът му е " пределински ". И фактически, той е влизал в рамките на страната Кария, чието наименование към този момент разтълкувах като произхождащо от " кар " - " кола ", " каляска ", " каруца ". Какъв език са говорили жителите на Книд можем да си представим даже от самия факт, че мястото, на което се е издигал градът - и през днешния ден се назовава Бургаз. Особеното местонахождение на полиса, което навремени е изкушавало жителите му по разнообразни способи да го трансфорат в остров, ми дава съображение да разгадавам името му като " ГНЕЗДО ". Думата " гнездо " на латински е " nidum " - " nido " на италиански и " nid " на френски. Известно е обаче, че в романските езици звукосъчетанието " gn " се произнася като " нь ". На актуален британски " гнездо, заслон, кътче " е " nest " - очевидно думата е пристигнала в езика на бритите от тракийското " гнезт, гнездо ". В британския език словосъчетанието " kn " се чета като " н " - " k " не се произнася.
Имам всички учредения да заявя, че Книд на езика на неговите антични тракийски създатели е слово, означаващо " ГНЕЗДО ". Това мое изказване се поддържа по непредвиден метод от българската думичка " гнида " - ларвата на въшката, " ЗАГНЕЗДИЛА " се в косите, крепко прикрепена към косъма. Яйцата на нито един тероризиращ индивида паразит не носят сходно име, тъй като не се захващат по този неповторим метод.
Да, паразитът е непоносим, а " ГНЕЗДОТО " е мил дом - още повече, когато се отнася до подобен прочут културен център на Античността като Книд, само че... това са парадоксите на речта. И на живота.
Автор: Милена ВЪРБАНОВА
Източник: fakti.bg
КОМЕНТАРИ




