Украйна премахна руския от списъка със защитени езици и запази българския
Върховната рада (парламентът) на Украйна одобри решение, с което съветският език към този момент не се употребява със специфична отбрана според Европейската харта за районните или малцинствените езици.
Законопроектът беше подсилен от 264-ма от 450 народни представители.
С признатия закон се актуализира формалният превод на Хартата и се трансформира описът с езици, които подлежат на специфична поддръжка.
Според информация, оповестена на уеб страницата на Народното събрание, наредбите на документа към този момент се ползват за беларуския, българския, гагаузкия, кримскотатарския, новогръцкия, немския, полския, румънския, словашкия, унгарския и иврита.
Народният представител Володимир Вятрович разяснява решението в обществената мрежа Фейсбук, като разясни, че съветският език към този момент не е предпазен в Украйна по силата на Европейската харта.
„ Върховната рада утвърди верния превод на Хартата и отстрани от ратификационния закон съветския и несъществуващия молдовски език “, написа той.
Вятрович добави, че действието на документа се резервира за всички останали езици, които е обхващал до момента, и се уголемява, като включва ромски, чешки, кримчацки, караимски и идиш.




