Тридесет младежи от десет държави от цял свят са в

...
Тридесет младежи от десет държави от цял свят са в
Коментари Харесай

АНА-МПА: 30 младежи от 10 държави изследват в град Драма гръцкия език, история и култура


Тридесет младежи от 10 страни от целия свят са в град Драма (Гърция) освен с цел да учат гръцки език, само че и да се допрян до историята, традициите и културата на страната, съобщи за Българска телеграфна агенция гръцката организация АНА-МПА.

14-тото подред издание на лятната стратегия по гръцки език, превод и просвета за следващ път трансформира Драма в интернационална среща на хора, събрани от любовта си към Гърция. Организатор на събитието е Центърът по византийски, новогръцки и кипърски проучвания и Катедрата по гръцка лингвистика на Университета в Гранада (Испания).

Гръцкият град е хазаин на самодейността в продължение на 15 дни с помощта на дълготрайното съдействие сред Центъра по византийски, новогръцки и кипърски проучвания, локалната общественост, институции и поданици на града, които одобряват топло задграничните студенти.

Директорът на центъра и почетен професор по лингвистика в испанския университет доктор Мосхос Морфакидис Филактос, чиито корени са от град Драма, е движещата мощ зад това дългогодишно изпитание за разпространение на гръцкия език и просвета в испаноезичната и интернационалната академична общественост.

В изявление за АНА-МПА той означи, че най-важният аспект на тази стратегия е опитът, насъбран от младежите, връзките, които развиват със своите връстници и обществените връзки, които основават по време на лятното учебно заведение.

Програмата се основава на два съществени стълба. Първият са провежданите в границите на учебното заведение курсове по новогръцки език на три равнища на притежаване. Вторият се концентрира върху литературния превод от гръцки на испански език.

(Това е вест от деня в Гърция, определена от организация АНА-МПА за издание от Българска телеграфна агенция според съглашението за продан на информация и професионално съдействие, което планува всеки ден националните осведомителни организации на България и Гърция да си разменят непосредствено определена от другата организация вест на деня от съответната страна, а другата организация да я разгласява на своя интернет уебсайт с категорично изтъкване и цитиране на колегата ѝ като източник)

Източник: bta.bg


СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР