Одисей на Секулов излиза на български и английски
Текстът на постановката „ Одисей ” на Драматичен театър-Пловдив е отпечатан като книга. Той е дело на драматурга Александър Секулов и е преведен и на британски език. Авторът на превода е преподавателката по креативно писане от щата Вирджиния Холи Карапеткова. Съпругата на режисьора Петър Карапетков идва всяко лято в Пловдив и владее доста добре български език.
„ Холи сподели, че текстът е доста мощен и е един от най-хубавите по тематиката - по тази причина изиска да го преведе ”, сподели мениджърът „ Проекти ” Валери Кьорлински. Книгата с текста на Секулов се издава в стеснен тираж от 500 броя. Издател е „ Хермес ”. Цената <210> е 9,95 лв.. „ Умишлено желаеме тиражът да е стеснен, с цел да се трансформира в същинска библиографска необичайност. Целта не е облага - с тази цена сме на ръба на разноските си ”, изясни господин Кьорлински.
Книгата няма да има илюстрации. Отделно от нея театърът издава първокласна листовка с фотографии от спектакъла за над половин милион лв.. Те ще се продават на три места в града, като едното е касата на Драматичния спектакъл.
Най-старата културна институция в града излиза във почивка на 15 юли. На 6-и „ Одисей ” ще бъде игран за финален път през този сезон. Тогава се чакат доста задгранични посетители и тъкмо поради това спектакълът ще бъде със симултанен превод. Театърът играе по този метод пиесата за повторно.
„ Холи сподели, че текстът е доста мощен и е един от най-хубавите по тематиката - по тази причина изиска да го преведе ”, сподели мениджърът „ Проекти ” Валери Кьорлински. Книгата с текста на Секулов се издава в стеснен тираж от 500 броя. Издател е „ Хермес ”. Цената <210> е 9,95 лв.. „ Умишлено желаеме тиражът да е стеснен, с цел да се трансформира в същинска библиографска необичайност. Целта не е облага - с тази цена сме на ръба на разноските си ”, изясни господин Кьорлински.
Книгата няма да има илюстрации. Отделно от нея театърът издава първокласна листовка с фотографии от спектакъла за над половин милион лв.. Те ще се продават на три места в града, като едното е касата на Драматичния спектакъл.
Най-старата културна институция в града излиза във почивка на 15 юли. На 6-и „ Одисей ” ще бъде игран за финален път през този сезон. Тогава се чакат доста задгранични посетители и тъкмо поради това спектакълът ще бъде със симултанен превод. Театърът играе по този метод пиесата за повторно.
Източник: marica.bg
КОМЕНТАРИ




