Споровете около превода на Под Игото на Вазов на модерен

...
Споровете около превода на Под Игото на Вазов на модерен
Коментари Харесай

Иво Сиромахов: Не четете Вазов, защото сте заети да се гордеете с него

Споровете към превода на " Под Игото " на Вазов на съвременен език не стихват.

Иво Сиромахов също отдаде своя принос към " Facebook " полемиката, като роди нов популярен лаф:

" Не ви остава време да четете Вазов, тъй като сте заети да се гордеете с него. ", написа той

и провокира лавина от мнения.



Сиромахов напомня и различен любопитен факт.

Вариациите на Вазов не са от през днешния ден.

" Комикс на " Под игото " е юридически през 60-те години на предишния век от френския вестник " Юманите ". И е доста добър! ", показва той.

 

Следете PETEL.BG всяка минута 24 часа в денонощието последните вести - такива, каквито са, от Света, България и Варна!

Изпращайте вашите фотоси на [email protected] когато и да е на дежурния редактор!

За реклама виж - https://petel.bg/advertising-rates.html
--> --> --> --> ``
рекламаКоментариКоментирай посредством FacebookЗа да пишете мнения, апелирам регистрирайте се за секунди ТУКНапиши коментарИме:Коментар:
`` Последни вести `` <
Източник: petel.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР