Сотир Рангелов, съсобственик на Агенция за преводи OLTRANS, пред Plovdiv-online Интервю

...
Сотир Рангелов, съсобственик на Агенция за преводи OLTRANS, пред Plovdiv-online
Интервю
Коментари Харесай

Пловдивски фирми са водещи в дигитализацията

Сотир Рангелов, съсобственик на Агенция за преводи OLTRANS, пред Plovdiv-online

Интервю на Георги Ганев

Изминалият месец април беше много индикативен за интензивността на един съвременен, динамично разрастващ се и потребен за бизнеса отрасъл в България – цифровата търговия. Какво място заемат пловдивските компании в него се видя на двете конференции, извършени в Русе и Бургас, а за повече информация потърсихме един от водещите лектори на конференцията в крайдунавския град.

Г-н Рангелов, можем ли да кажем, че на 8 април Марица се вля в Дунав при град Русе и го накара да прелее? На конференцията
Digital 4Ruse в този европейски и български град , извършена във превъзходния „ Канев център ” на университета там, повече от две трети от компаниите участнички бяха пловдивски.

Това определение доста ми подхожда. Аз съм преподавател за повторно на събитие в Русе и виждам напредъка, който уредниците са постигнали. Пловдивските компании от цифровата среда имат забележителен опит в представянето си на сцена и отвън нея, като търсят всеки мотив за изява и качествено събеседване. Конференцията даде забележителен принос към тазгодишните цифрови събития в България, като още веднъж даде познания по настоящи тематики в региона.  

Конференцията беше открита персонално от кмета на града господин Пенчо Милков. Оправдава ли този бизнес в България огромното значение, което му се отдава?

Самата поява на кмета на града е самопризнание, че събития, свързани с дигитализацията в работата и бита ни, не могат да бъдат подценявани с лека ръка. Дигитализацията заема една забележителна част от нашето всекидневие, като участва във всички сфери на човешката активност. Като притежател на компания за преводи, аз вкарах дигитализацията в нашия бизнес от самото му основаване през 2006 година и по резултатите от позиционирането ни на картата на интернационалните преводачески услуги виждам от какво голямо значение е това наличие. С най-новата ни услуга „ превод на уеб уеб сайтове “, която предоставяме чрез профилиран способ за превод, ние образоваме нашите клиенти, че дигитализацията е тяхната гаранция да създадат своята стъпка към нови хоризонти.

  Изостава или се движи ритмично този отрасъл в България, сравнен с водещите в Европа и света?  

През последните години аз се движа интензивно в тези среди и с подготвеност мога да заявя, че дигитализацията в България е на забележително равнище спрямо Европа. Като член на ELIA (Европейската асоциация на преводаческата индустрия) имам директен допир до преводачески компании от Европа и това ми дава взор върху цифровото развиване на тази сфера също. В България има доста нашенски компании, чието развиване бележи необикновен взрив през последните години, както и доста задгранични компании, които образоват българските фрагменти в най-новите технологии и софтуерни разработки. По отношение на цифровия маркетинг имаме прелестни експерти, които приготвят тактики и акции, сполучливо представящи българския бизнес пред света.

Защо ви подхожда структурата на тази организация, нейната бизнес философия, функционалността ѝ да бъде обединител в сектора и задачите, които си слага и за какво това ви подтиква да взимате присъединяване в нея?
 

За шеста поредна година Агенция за преводи „ Олтранс “ поддържа това събитие, като през 2021 година бяхме сътрудници, а през 2022 година – спонсори на Digital4. Аз бях преподавател в градовете Русе, Варна и Пловдив. Тази година стартирах с лекция в Русе по покана на уредниците – „ Как да представим сполучливо нашия онлайн магазин на интернационалната сцена “.

Всяка година структурата на събитията е доста добре завършена, бизнес философията ѝ е да оказва помощ на бизнеса със познания за най-новите трендове, да обезпечи първокласен нетуъркинг, да даде наличен конгрес за прохождащите в този отрасъл, както и познания и умения на компаниите, които желаят да разширят своята активност цифрово у нас и в чужбина. Аз оприличавам доста от моите вярвания в идеологията на уредниците и по тази причина за мен постоянно и чест и наслаждение да взимам присъединяване.
Вие изнесохте една от главните лекции. Какъв е нейният принос и по какъв начин ръководената от Вас преводаческа организация се вписва в тази бизнес конструкция? Какво печелят клиентите Ви от това?
 

Присъствието на Агенция за преводи „ Олтранс “ на това събитие е от основно значение, тъй като това е място, на което ние срещаме нашите сътрудници и евентуални клиенти. Топ услугата ни „ превод на уеб уеб сайтове “, предоставяна посредством основания от мен профилиран способ за превод на уеб уеб сайтове, е предопределена да облекчи както уеб разработчиците, по този начин и бизнесмените притежатели на уеб уеб сайтове. Ето за какво наша водеща цел е да предоставяме потребна информация за своята целева публика чрез Digital4, защото сферата, в която работим, е доста динамична и непрекъснато разрастваща се и с цел да си съответен и конкурентноспособен, би трябвало да си извънредно пригодим и еластичен. Част от позиционирането на една българска марка на интернационалната пазарна сцена е преводът на уеб страницата ѝ и всички нужни материали, с цел да стане тя налична за чуждоговорящите клиенти.

Няма да се изморя да дублирам, че, когато предоставиш на чужденец артикул или услуга на родния му език, си гарантираш до 60% повече продажби, в сравнение с в случай че предоставиш текста на български език или пък фалшив превод. Това обезсмисля всички средства и старания, които са направени, с цел да се сътвори качествено наличие и реклама, която продава.

Лекциите ми постоянно имат за цел да обучат бизнесмените какви са подводните камъни и на какво да обръщат внимание, когато излизат с бизнеса си в чужбина. И това включва въпроси от това кои елементи от уеб страницата си да преведат до превод на оптимизацията на уеб страницата и прегледа на превода в уеб среда.

Преводът е услугата, която затваря процеса, през който е нужен да премине всяка компания, която има упоритостите да излезе в чужбина, дружно с построяването на уеб уебсайт или потреблението на платформа за извършване на покупки, фулфилмънта, маркетинга и рекламата.

И най-после, разбираме, че следва сходен конгрес в края на този месец и в Бургас. Какво бихте желали да видите на него?  

За мен всяко събитие, проведено от Digital4, носи доста стойност. Вярвам, че шерването на детайлности от кухнята на преводите дава изясненост за цялостния развой и ги кара да се замислят за още една значима стъпка в цифровото развиване на бизнеса им и позиционирането им на интернационалната сцена. Желая на уредниците триумф на идното събитие в Бургас, както и на всички останали до края на годината.
Източник: plovdiv-online.com

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР