Заместник-министър Деница Сачева: 24 май е част от нашия принос към духовното развитие на Европа
София. 24 май е част от нашия принос към духовното развиване на Европа. Това е празник на знанието и на това да се усъвършенстваш посредством него и културата. Това сподели в седмичното просветително предаване „ Всички в час “ на Радио „ Фокус “ Деница Сачева, заместник-министър на образованието и науката. Според нея България има нужда повече да приказва за това, че кирилицата е българската писменост и е третата в Европейския съюз. По думите й приносът на страната ни за основаването на кирилицата и за запазване на делото на братята Кирил и Методий е нещо, което всеки един български жител би трябвало познава и с което да се гордее.
Зам.-министър Сачева уточни също, че български и задгранични писатели и преводачи са взели участие в кръгла маса на тематика „ Многоезичието – единни в разнообразието ”, която се е провела в Брюксел, като концепцията е била те да опишат за провокациите на превода от и на български език. Тя добави, че форумът е съвпаднал и с оповестяването от страна на Европейската комисия на нов пакет документи за Европейско просветително пространство, като съществена самодейност е многоезичието, насърчаването на всички европейски жители да владеят повече от един език. Деница Сачева добави, че по този метод ще се резервира и езиковото разнообразие
Заместник-министър Сачева дефинира като обезпокоителен признак резултатът от изследването, в което се твърди, че половината от пълнолетните българи имат проблеми с правилото за цялостния и късия член. Тя изясни, че в тази връзка Министерството на образованието и науката приготвя планове за учебните заведения и детските градини, които са ориентирани към повишението на знанията и уменията по български език, както и спомагателното му проучване в извънкласни занимания и клубове по ползи.
Във връзка с идния празник – 24-ти май, заместник–министърът на образованието и науката пожела да имаме вяра, че триумфът се основава на познания и умения.
Зам.-министър Сачева уточни също, че български и задгранични писатели и преводачи са взели участие в кръгла маса на тематика „ Многоезичието – единни в разнообразието ”, която се е провела в Брюксел, като концепцията е била те да опишат за провокациите на превода от и на български език. Тя добави, че форумът е съвпаднал и с оповестяването от страна на Европейската комисия на нов пакет документи за Европейско просветително пространство, като съществена самодейност е многоезичието, насърчаването на всички европейски жители да владеят повече от един език. Деница Сачева добави, че по този метод ще се резервира и езиковото разнообразие
Заместник-министър Сачева дефинира като обезпокоителен признак резултатът от изследването, в което се твърди, че половината от пълнолетните българи имат проблеми с правилото за цялостния и късия член. Тя изясни, че в тази връзка Министерството на образованието и науката приготвя планове за учебните заведения и детските градини, които са ориентирани към повишението на знанията и уменията по български език, както и спомагателното му проучване в извънкласни занимания и клубове по ползи.
Във връзка с идния празник – 24-ти май, заместник–министърът на образованието и науката пожела да имаме вяра, че триумфът се основава на познания и умения.
Източник: focus-news.net
КОМЕНТАРИ




